Her şeyi kaybediyoruz Ve benden sana göstermem için zaman ayırmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | نحن نذهب لتفقد كل شيء، وتريد مني أن يستغرق وقتا طويلا لتظهر لك؟ |
Ve benden anlatmamı istiyorsunuz. Siz kendi korku filminizi yaşamadınız mı? | Open Subtitles | .وتريد مني إخبارك بها ألم تنل حصتك من الرعب؟ |
Yeni müşterim, sosyetede olan şu, kadının klavseni var Ve benden onun çevresinde tasarım yapmamı istiyor. | Open Subtitles | حسناً, هذه العملية الجديدة التي لدي, الإجتماعية تملك هذه القيثارة, حسناً وتريد مني التصميم حولها |
Ve benden başka kimseye aradığımı söylemeden onu bulmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتريد مني أن أجدها دون ان يعلم اي شخص اخر اني ابحث عنها! |
Ve zaten gönderecektim ama Adele ile daha sadece üç aydır falan birlikteyim Ve benden Adele'e o lanet olası iğrenç sitesinin linkini göndermemi istedi. | Open Subtitles | -بالضبط .. وكنت سأعتزم ارساله لكنني كنتُ برفقه أديل لثلاث أشهر وتريد مني أن أرسله لأديل |
Ve benden de Harlan'daki yargıç ile görüşmemi istiyorsun. | Open Subtitles | وتريد مني الاتصال بقاضيها في " هارلن " ... |
Ve benden de sana büyük bir sorun vermemi istiyorsun. | Open Subtitles | وتريد مني أن أعطيك قضية أكبر |