Aşk gurusu, mahvoldum bir de nerde olduğumu mu soruyorsun? | Open Subtitles | معلم الحب, معلم الحب انا مقبوض علي وتسألني اين انا؟ |
Dostum, çölde bir çiçek buluyorsun ve sen rengi ne diye soruyorsun! | Open Subtitles | يا رجل ، زهرة متفتحة بالصحراء وتسألني ما لونها ؟ |
Endişe içindeydim hep ve sen buraya gelip deliler gibi oyunlar oynuyorsun sonra nasıl olduğumu soruyorsun. | Open Subtitles | كنتُ قلقة بشدّة، ومن ثمّ تُفاجئني هنا، كالمجنون، تتلاعب، وتسألني كيف كان حالي. |
Buraya gelmiş, kızımın sana sadakatsiz olup olmadığını soruyorsun. | Open Subtitles | تأتي لهنا وتسألني لو كانت ابنتي غير مُخلصة معك؟ |
Şimdi de geçmiş neden paraları sökülmem lazımmış diye mi soruyorsun? | Open Subtitles | وتسألني لماذا ليس على ان أخنقك؟ |
Onların aileni neden taciz ettiklerini bana mı soruyorsun? | Open Subtitles | وتسألني لمَ قد يضايقون عائلتي؟ |
Şimdi de evime gelmiş bana sorular soruyorsun. | Open Subtitles | لذلك لا تأتي الى منزلي وتسألني أسألة |
Benim evimde, bana kim olduğumu soruyorsun? | Open Subtitles | في بيتي وتسألني من أنا؟ |
Yani gelip bana kahrolası otele Eroin adında birinin giriş yapıp yapmadığını soruyorsun çünkü uyuşturucu almak istiyorsun ve bildiğin tek yol da bu. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا وتسألني عن، شخصاً مدعو بـ(هيروين) نزيل بهذا الفندق، لأنّك ترغب بشراء الممنوعات هكذا تقوم بالأمر؟ |
Neden yaptım Allah bilir ve sen de yankesici gibi burada oturmuş bana saçma sapan sorular mı soruyorsun? | Open Subtitles | الرب يعلم لماذا والان تريد ان تجلس هنا في (سناتشرز) وتسألني سؤالاً احمقاً ؟ |
Sen de dönmüş bana iyi misin diye soruyorsun! Sence... | Open Subtitles | وتسألني اذا كنت بخير؟ |