"وتسجيلات" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Simülator ve ameliyat video kayıtlarına yüzlerce ekstra saat harcıyorlar; ameliyathanede öğrenmeleri gereken işi. TED وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات.
    ve GPS kayıtlarına göre Tekne, Martinenin kaybolduğu gün Open Subtitles وتسجيلات جهاز الـ جي بي أس تُظهر خروج القارب
    Bina güvenliği kat planlarını ve kamera kayıtlarını gönderiyor. Open Subtitles أمن البناية يرسل لنا خرائط المبنى وتسجيلات كامير المراقبة.
    Böyle bir şey bulabilirsem işte o zaman arama emri çıkarabilir ve telefonlarını dinleyebilirim. Open Subtitles لو إستطعتُ إيجاد ذلك، فسيكون لديّ سبب محتمل لأوامر التفتيش القضائيّة وتسجيلات المكالمات الهاتفيّة.
    - Fotoğraflar, videolar ve suç mahalline. Open Subtitles والصور، وتسجيلات الفيديو والدخول إلى مسرح الجريمة
    ...seyahat ve telefon kayıtlarını bulacaksın. Open Subtitles لسفرياته وتسجيلات الهاتف لأسابيع سبقت محاولة اغتيالك
    Kaydetmek için verilen izin ile, hem çalışma öncesi hem de çalışma sonrası, Düzeneğimi kurdum ve cok sıkı kurallar ve hassas ayar eşliğinde çok sayıda şafak korosu kaydettim. Çünkü gerçekten iyi bir dayanak noktası istedim. TED حظيت بإذن لتسجيل قبل وبعد العمليه قمت بإعداد معداتي وسجلت عدد كبير من تغريدات العصافير مع بزوغ الفجر لبروتوكول صارم للغايه وتسجيلات محدده لانني أردت أن أبني خط أساس جيد
    Bunun bir sebebi internet ve sosyal medya kullanımı, manşetlerde, tvitlerde ve baş kesme videolarında hepimiz gördük. TED وأحد مظاهر ذلك هو الإنترنت واستخدام وسائل الإعلام الاجتماعية، كما رأينا جميعًا في العناوين الرئيسية التغريدات وتسجيلات ضرب الأعناق.
    Benim de dosyaların düzenlenmesine ve telefonların cevaplanmasına ihtiyacım var anlayacağın... Open Subtitles حسناً ،انا احتاج للملفات المودعة وتسجيلات الهاتف، لذا...
    Grace'in babasıyla yaptığı hapishane görüşmelerinin tüm belgelerini ve kayıtlarını dikkatlice inceledik. Open Subtitles تحققنا كل البيانات وتسجيلات زيارة " جريس " لسجن والدها
    Uçağın rutin eğitim sırasında düştüğüne dair seyir defteri ve açıkdelillerimiz var. Open Subtitles لدينا تسجيلات داخلية ... وتسجيلات تتبث ... أنه خلال تدريب روتيني ... مروحيتنا
    Sosyal medya yorumlarından, yüklenen fotoğraflar ve videolardan ve telefon kayıtlarından, ısıya duyarlı güvenlik kameraları ve fizyolojik işaretleri gözleyen giysi bilgisayarlara kadar, asıl soru yeterince verinin nasıl toplanacağı değil, onunla ne yapacağımızdır. TED من منشورات على شبكات التواصل الاجتماعي الصور والفيديوهات المحمّلة، وتسجيلات الهاتف، إلى الكاميرات الأمنية الحساسة للحرارة والأجهزة القابلة للارتداء لرصد الإشارات الفسيولوجية، السؤال الكبير هو ليس عن طريقة جمع بيانات كافية، لكن ما الذي سنفعله بهذه البيانات.
    Yabancı basına gelince, bunu düzeltmemizin yolu yerli gazeteciler ile çalışmak, onları ortaklarımız olarak görmek, birkaç telefon numarası ve kısa açıklamalar getiren iş bitiriciler değil. TED عندما يتعلق الأمر بالأخبار الأجنبية، الطريقة التي يمكننا أن نصلح بها ذلك هي بالعمل مع عدد أكبر من الصحفيين المحليين، التعامل معهم كشركاء لنا، كمساندين لنا، وليس فقط أشخاصًا يجلبون لنا أرقام هواتف وتسجيلات صوتية.
    Evet, onların hepsini ve gişe kameralarını istiyoruz. Her şeyi istiyoruz. Open Subtitles -نريد كل ذلك وتسجيلات مواقف تحصيل الرسوم .
    Böylece hit şarkılar yazan ABBA'lı ve Kelsey'in sözleşme yaptığı Ashmore Kayıtçılık'ın sahibi Nathan Ashmore'ın dikkatini çekti. Open Subtitles (وحاز على أهتمام (ناثان آرشمور صانع الأغاني الناجحة (وكرجل واحد لفريق (الآبا (والمالك لأسطوانة (كيلسي (وتسجيلات (آرشمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus