"وتشتري" - Traduction Arabe en Turc

    • almıyorsun
        
    • alırsın
        
    • alıp
        
    • satın
        
    • alıyor
        
    Neden ödül parasını alıp kendine yeni kıyafetler almıyorsun ? Open Subtitles لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟
    Neden ödül parasını alıp kendine yeni kıyafetler almıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟
    Orayı o kadar çok sevdiysen, neden oraya gidip biraz portakal almıyorsun? Open Subtitles إذا كانت تعجبك لما لا تذهب وتشتري بعض البرتقال؟
    Bugün okuldan sonra, alışverişe gidip kendine yeni kıyafetler alırsın belki. Open Subtitles بعد دوام المدرسة يمكنكِ أن تذهبي للمجمع التجاري وتشتري ملابساً جميله
    Ya ... Ya emekli olmasını bekler ve sırrını satın alırsın, ya da ben nasıl yapardım, ona kulak verirsin. Open Subtitles ام ان نتنظر حتى يعتزل السحر فتذهب وتشتري منه السر
    Nasıl birşey olduğunu anlayamayan çocuklar gibi ayakkabı dükkanı gidebilmek ve istediğini satın almak. TED انتم لا تعون هذه النعمة .. ان تستطيع ان تدخل اي محال احذية .. وتشتري ما تريد من الاحذية
    14 yaşındaki bir kız zorbalığa uğrayıp silah alıyor. Ondan sonra? Open Subtitles حسنا، فتاة في الرابعة عشر تتعرض للتنمر وتشتري سلاحا، ما التالي؟
    Orayı o kadar sevdiysen niye biraz portakal almıyorsun? Open Subtitles يعجبك المكان هناك كثيراً. لم لا تعود وتشتري بعض البرتقال؟
    Niye çıkıp bir başka araba almıyorsun Dün gece bir sürü para saçıyordun etrafa? Open Subtitles لم لا تذهب وتشتري واحده جديده بكل المال اللذي كنت ترميه ؟ مال ؟
    Bu benim sorunum değil. Neden gidip almıyorsun? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    Neden bara gidip kendine bir kız içkisi almıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تذهبين للساقي وتشتري مشروبات أنثوية لنفسك ؟
    Bu benim sorunum değil. Neden çıkıp almıyorsun? Open Subtitles حسنا، ليست مشكلتي.لم لا تخرجي وتشتري واحدا
    Neden kendini biraz daha rahat bırakıp gidip ona çiçek almıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تُريح نفسك قليلاً، وتشتري لها بعض الأزهار؟
    Tost makinesi bozulunca gidip yenisini alırsın ama 781227'nin maliyeti... Open Subtitles اذا متى تعطلت آلتك سوف تتلفها وتشتري واحدة جديدة لكن781227تكلف...
    Evlenirsin, aile kurarsın, ev alırsın... Open Subtitles تتزوج، وتقيم عائلة، وتشتري منزلاً.
    İyi bir işin olur, ev alırsın. Open Subtitles تحظى بوظيفةٍ طيّبة، وتشتري منزلًا.
    İçeri gireceksin bir bardak kahve, yemek, bir şeyler alıp oturacaksın. Open Subtitles سوف تدخل وتشتري كوب قهوة ووجبة وما شابة وتجلس على الطاولة.
    Belki Bureau Maritime'dan aşağı yürüyüp Buenos Aires'e dönmek için 4 bilet alıp daha sonra ondan daha çok satın almak istersiniz. Open Subtitles ربما ستحب ان تنزل الى مكتب البحر وتشتري لنفسك ارع تذاكر للرجوع الى بون ايريس واشتري المزيد منها
    Ödül dükkanına gidip kendime bir ödül satın alabilirim. Open Subtitles ومن الأفضل لك أن تنزل إلى محل الهدايا وتشتري جائزة لك
    İş dışında bir BMW kullanıyor ve antika satın alıyor. Open Subtitles خلاف ذلك, فإنّها تقود سيارة "بي إم دبليو" وتشتري التُحف.
    Çünkü annem 1,90 boyunda kıyafetlerini eczaneden alıyor ve kendi yemeğini kendi hazırlıyor. Open Subtitles لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus