Ne cüretle beni 10 dakikada bir arar ve sayısız mesaj bırakırsın? | Open Subtitles | كيف تجرئين وتطلبين رقمي كل عشر دقائق وتتركين لي رسائل لا تنتهي |
İlgi istiyorsun. ve zahmetlisin. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين أشياء كثيرة وتطلبين طلبات كثيرة |
ve bir gün bana gelip bir şeyler isteyeceğini, ihtiyacın olan bir şey isteyeceğini ve bunu sadece benim sana verebileceğimi biliyordum.f | Open Subtitles | انه باحد الايام سوف تاتين الي وتطلبين مني شئ شئ ما تحتاجينه |
onune koydugum her seyi bir dikiste bitiriyorsun ardından bardagını bara hızlıca vurup, fazlasını istiyorsun muhtesem bu! | Open Subtitles | تشربين كل ما أقدمه لك تنتهين من الشراب وتطلبين المزيد ذلك أمر رائع |
Birincisi, sana teklif edilen parayı reddedecek ve annene verilmesini talep edeceksin. | Open Subtitles | أولاً، سترفضين المال وتطلبين أن يُعطى لأمّك |
Beni köşeye sıkıştırıyor ve yapmadığım bir şeyi itiraf etmemi emrediyorsun ve sonra da çöktüğüm anda saldırıya geçiyorsun. | Open Subtitles | تحاصرينني وتطلبين مني الاعترافبشيء.. وثم تنقضين علي في اللحظة التي اعترف بها والآن تريدين النوم على الأريكة ؟ |
İyi bir okula gitmeni, iyi bir işe girmeni ve belki bir gün aşık olmanı ve evlenirken sana eşlik etmemi istemeni istiyordum. | Open Subtitles | وأردت أن تنهي دراستكِ وتجدين عملاً محترماً وربما تقعين في الحب يوماً ما وتطلبين مني مرافقتكِ إلى المذبح |
Birbirimizi iki gündür tanıyoruz ve şimdiden bana arka kapıyı mı soruyorsun? | Open Subtitles | نعرف بعضنا يومان فقط وتطلبين للتّو فتح الباب الخلفي ؟ |
Ama bu onun erkeklerle kırıştırdığı gerçeğini değiştirmez ve sense ondan, bunu kabullenmesini istiyorsun. | Open Subtitles | .. هذا لايغير حقيقة انها في الخارج تعبث مع الرجال وتطلبين منه انه يمتص غضبة |
İnsanın içine bomba atıyorsun ve normal olmamı istiyorsun. Tamam, ben normalim. | Open Subtitles | أنتِ وضعتِ القنبلة بداخل الشخص وتطلبين منه أن يكون طبيعياً |
Derdiniz istenmeyen gebelikse ve benim yardımımı istiyorsanız yanlış yere geldiniz. | Open Subtitles | إذا كان هذا يتعلق بحمل غير مرغوب فيه وتطلبين مساعدتي، فأنتِ في المكان الخطأ. |
Sonunda kalbimi geri aldım ve sen benden onu kullanmamamı istiyorsun. | Open Subtitles | استعدتُ قلبي أخيراً وتطلبين منّي ألّا أستعمله |
48 saattir şirketimin çalışanısın ve senin için 674$ ödememi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أنت كنتِ مع هذه الشركة لمدة 48 ساعة كاملة وتطلبين مني أن أدفع لك... فاتورة بقيمة 674 دولار؟ |
Odada bekliyor ve iznimi mi istiyorsun? | Open Subtitles | وهي في غرفة وتطلبين تصريحاَ مني ؟ |
Elleri kelepçeli olan sensin ve bana mı soruyorsun? | Open Subtitles | يدك مكبلة وتطلبين مني تعريف |
Putların önünde diz çöküp, tavsiye istiyorsun. | Open Subtitles | ..انكي تسجدين لاصنام وتطلبين النجاة |