"وتطلبين" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    • istiyorsun
        
    Ne cüretle beni 10 dakikada bir arar ve sayısız mesaj bırakırsın? Open Subtitles كيف تجرئين وتطلبين رقمي كل عشر دقائق وتتركين لي رسائل لا تنتهي
    İlgi istiyorsun. ve zahmetlisin. Open Subtitles أنتِ تحتاجين أشياء كثيرة وتطلبين طلبات كثيرة
    ve bir gün bana gelip bir şeyler isteyeceğini, ihtiyacın olan bir şey isteyeceğini ve bunu sadece benim sana verebileceğimi biliyordum.f Open Subtitles انه باحد الايام سوف تاتين الي وتطلبين مني شئ شئ ما تحتاجينه
    onune koydugum her seyi bir dikiste bitiriyorsun ardından bardagını bara hızlıca vurup, fazlasını istiyorsun muhtesem bu! Open Subtitles تشربين كل ما أقدمه لك تنتهين من الشراب وتطلبين المزيد ذلك أمر رائع
    Birincisi, sana teklif edilen parayı reddedecek ve annene verilmesini talep edeceksin. Open Subtitles أولاً، سترفضين المال وتطلبين أن يُعطى لأمّك
    Beni köşeye sıkıştırıyor ve yapmadığım bir şeyi itiraf etmemi emrediyorsun ve sonra da çöktüğüm anda saldırıya geçiyorsun. Open Subtitles تحاصرينني وتطلبين مني الاعترافبشيء.. وثم تنقضين علي في اللحظة التي اعترف بها والآن تريدين النوم على الأريكة ؟
    İyi bir okula gitmeni, iyi bir işe girmeni ve belki bir gün aşık olmanı ve evlenirken sana eşlik etmemi istemeni istiyordum. Open Subtitles وأردت أن تنهي دراستكِ وتجدين عملاً محترماً وربما تقعين في الحب يوماً ما وتطلبين مني مرافقتكِ إلى المذبح
    Birbirimizi iki gündür tanıyoruz ve şimdiden bana arka kapıyı mı soruyorsun? Open Subtitles نعرف بعضنا يومان فقط وتطلبين للتّو فتح الباب الخلفي ؟
    Ama bu onun erkeklerle kırıştırdığı gerçeğini değiştirmez ve sense ondan, bunu kabullenmesini istiyorsun. Open Subtitles .. هذا لايغير حقيقة انها في الخارج تعبث مع الرجال وتطلبين منه انه يمتص غضبة
    İnsanın içine bomba atıyorsun ve normal olmamı istiyorsun. Tamam, ben normalim. Open Subtitles أنتِ وضعتِ القنبلة بداخل الشخص وتطلبين منه أن يكون طبيعياً
    Derdiniz istenmeyen gebelikse ve benim yardımımı istiyorsanız yanlış yere geldiniz. Open Subtitles إذا كان هذا يتعلق بحمل غير مرغوب فيه وتطلبين مساعدتي، فأنتِ في المكان الخطأ.
    Sonunda kalbimi geri aldım ve sen benden onu kullanmamamı istiyorsun. Open Subtitles استعدتُ قلبي أخيراً وتطلبين منّي ألّا أستعمله
    48 saattir şirketimin çalışanısın ve senin için 674$ ödememi mi istiyorsun? Open Subtitles أنت كنتِ مع هذه الشركة لمدة 48 ساعة كاملة وتطلبين مني أن أدفع لك... فاتورة بقيمة 674 دولار؟
    Odada bekliyor ve iznimi mi istiyorsun? Open Subtitles وهي في غرفة وتطلبين تصريحاَ مني ؟
    Elleri kelepçeli olan sensin ve bana mı soruyorsun? Open Subtitles يدك مكبلة وتطلبين مني تعريف
    Putların önünde diz çöküp, tavsiye istiyorsun. Open Subtitles ..انكي تسجدين لاصنام وتطلبين النجاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus