| Nasıl oluyorsa, beni aramanın yolunu buluyor ve benden iyilik istiyor. | Open Subtitles | بطريقة ما , إستطاعت الإتصال بيّ وتطلب مني خدمتها |
| Nasıl oluyorsa, beni aramanın yolunu buluyor ve benden iyilik istiyor. | Open Subtitles | بطريقة ما , إستطاعت الإتصال بيّ وتطلب مني خدمتها |
| Birden ortaya çıkıp sana güvenmemi ve benden bilgi alıp cinayete yardım ve yataklık yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | وتظهر لي وتطلب مني أن أثق بك في معلومات تدخلني في قضية تستر على مجرم |
| Bir iş üzerindesiniz ve benden vazife icabı yardım etmemi istiyorsunuz. | Open Subtitles | "أنكَ يائس وتطلب مني أن أساعدك بأن تناشدَ فيّ حس الواجب" |
| O kadar güzel ve cömert ki. ve benden gitmemi istiyor. | Open Subtitles | إنها جميلة وكريمة جدا وتطلب مني الرحيل. |
| ve benden yardım istiyorsun! | Open Subtitles | وتطلب مني احساناً |
| Sofia yaşıyor. ...ve benden para istedi. | Open Subtitles | إن (صوفيا) حيّة إن (صوفيا) حيّة وتطلب مني المال |
| Sofia yaşıyor. ...ve benden para istedi. | Open Subtitles | إن (صوفيا) حيّة إن (صوفيا) حيّة وتطلب مني المال |
| Siz Avrupa'nın tüm savunma sistemini yok etmemi istiyorsunuz. | Open Subtitles | وتطلب مني تفكيك نظام (أوروبا) الدفاعي بأكمله |