Bunca yıllık emek ve zorluktan sonra kalıp, seni düşünen, seven ve senin için her şeyi feda edenlere biraz saygı ve takdir göstersen ölür müydün? | Open Subtitles | بعد كل هذة السنين بعد كل جهدنا هل سيقتلكِ باأن تبقي قليلاً وتظهري بعض الأحترام والتقدير |
Gerçeği anlatabilir ve bu yalancının oyununa son verebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك قول الحقيقة, وتظهري للخنازير انه كاذب مخمور |
Bazen hayatta risk alman gerekir ve kendini ortaya atarsın. | Open Subtitles | أحياناً في الحياة يجب عليكِ المخاطرة، وتظهري نفسكِ. |
Kraliçe illa ki sendeleyecek ve an geldiğinde ona yardım edip ülkeye evlat ne kadar akılsız olsa da annesinin zeki olduğunu göstereceksiniz. | Open Subtitles | ستتعثر الملكة واذا فعلت هذا, يجب عليكِ ان تكوني معها وتظهري للدولة ان اذا كانت الأبنة حمقاء فأن الأم ليست كذلك |
Uzun zaman önce dedim ki insanlar seni anlamazsa bunu savuştur ve kim olduğunu göster. | Open Subtitles | قلت لك سابقاً إذا رآك الناس بنظرة معيّنة فيجب أنْ تنتفضي وتظهري لهم حقيقتك |
Derinlere ulaşmalı ve gücünü sınamalısın şu an. | Open Subtitles | عليكِ أن تتعمقي وتظهري قوتكِ الآن |
Tamamen Gaga olmalısın ve kararlı olabileceğini ikisine de göstermelisin. | Open Subtitles | يجب بأن تكون مثل (قاقا)بالكامل وتظهري لهما .بأنكِ يمكنكٍ بأن تكوني متشددة أيضاً |