"وتعال" - Traduction Arabe en Turc

    • ve gel
        
    • gelin
        
    • gelip
        
    • da gel
        
    • gel ve
        
    O zaman ateş etmeyi bırak ve gel benimle oyna. Open Subtitles أذا توقف عن أطلاق النار وتعال للعب معي أنا أشعر بالملل
    Konuşmayı kes ve gel bana neler yapacağını göster. Open Subtitles لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به
    Hadi git, altına bişi giy ve gel. Open Subtitles . إذا إذهب ، إرتدي شيئا ً بالأسفل وتعال
    - Biz olmadan geçemezsiniz! - Öyleyse kamyonlarınızı alın ve gelin. Open Subtitles لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا
    Bana bir iyilik yapın ve benimle birlikte gelin. Open Subtitles أسدني معروفاً وتعال إلى هنا معي.
    Kahrolası motordan in ve buraya gelip, yahnimden ye! Open Subtitles ترجل عن هذة الدراجة اللعينة وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم
    Durumu iyi değil. Çabuk ol da gel. Open Subtitles انه ليس على ما يرام , اسرع وتعال
    O zaman anladıysan, dışarı çık, gel ve gör. Open Subtitles إذن لو أنك تفهم فاخرج من عندك وتعال والقي نظرة
    Acele et ve gel, dışarıda hava çok güzel. Open Subtitles اسرع وتعال .الطقس لطيف جدا في الخارج
    Chloe gibi olmayı kes ve gel. Open Subtitles الآن كف عن التركيز على "كلوي" وتعال
    - Uykudaydım. - Giyin ve gel. Open Subtitles .لقد كنت نائم - .ارتدِ ملابسك وتعال -
    Tony, şapkanı al ve gel. Open Subtitles خذ قبعتك يا توني وتعال
    Hadi. Bunu al ve gel. Open Subtitles هيا، خذ هذا وتعال
    Kapat çeneni ve gel buraya. Open Subtitles الان اخرس وتعال هنا
    "Nesi var" oyununuzu bitirip buraya gelin de bana yardım edin. Open Subtitles أنت، أنهي لعبتك "أنا جاسوس" وتعال إلى هنا وساعدني.
    O duvarı bırakıp buraya gelin Open Subtitles اترك هذا الجدار للحظة وتعال إلى هنا.
    Kapıdan uzaklaşın, buraya gelin! Open Subtitles إترك الباب وتعال هنا
    Yani size yardım etmeme yardım edin. Şanslı olun, Şanslı George'a gelin. Open Subtitles . لذلك ساعدونى حتى أساعدتكم . (كون محظوظاً ، وتعال إلى (لوكى جورج
    Lütfen, büyü artık. Git, düzgün giysiler al ve gelip bana çalış. Open Subtitles كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى
    Lütfen, büyü artık. Git, düzgün giysiler al ve gelip bana çalış. Open Subtitles كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى
    Git ve hislerini vücudundan at. Sonra da ofise gelip şu lanet anlaşmayı imzala. Tamam mı? Open Subtitles أخرجها من نظامك، وتعال إلى المكتب ووقع العقد اللعين، حسناً؟
    Eşyalarını topla da gel. Open Subtitles احزم أغراضك وتعال للعيش معنا
    Şu 50'lerden çık da, gel şunları taşımaya yardım et. Open Subtitles وتعال ساعدني في البقاله
    Hadi. O saçma kalemini indir, gel ve benimle dans et. Open Subtitles هيّا بنا، اترك قلمك السخيف وتعال لترقص معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus