"وتعرفين" - Traduction Arabe en Turc

    • bilirsin
        
    • biliyorsunuz
        
    • Ve biliyorsun
        
    • tanıyorsun
        
    • de biliyorsun
        
    • da biliyorsun
        
    • Ve biliyor musun
        
    Onun nasıl titiz olduğunu bilirsin ama biri hariç her konuşmayı kaydetti. Open Subtitles لكنك تعرفينه الآن وتعرفين نوعه. لديه ملف بكل مكالمة فعلها إلا واحدة.
    Böyle bayram törenlerini sevmediğimi bilirsin. Open Subtitles وتعرفين أنني لا أحب هذه الطقوس القبلية , على أي حال
    Elimde bu yüzükle iki eyaletin üstünden uçtum ve uçmaktan nefret ettiğimi bilirsin. Open Subtitles حاولي ألا تأخذك الحماسة. سافرت عبر ولايتين وأنا ممسك بهذا الخاتم، وتعرفين كم أكره الطيران.
    Haydi ama, onu ve onun şu... "içteki karanlık" palavrasını biliyorsunuz! Open Subtitles هيا ، أنت تعرفيه وتعرفين كل الظلام الذي يعانيه بداخله
    Sen açık fikirli bir insansın Ve biliyorsun ki her şey burada başlıyor. Open Subtitles أنت شخص منفتح القلب وتعرفين أن الأمر يبدأ من هنا
    bilirsin, kimse benim kadar geleceğin teknolojisini güvende tutmak istemez. Open Subtitles وتعرفين أنه لا يوجد أحد يرغب في تأمين تكنولوجيا المستقبل أكثر مني.
    Ve bilirsin,mavi gözleri ve kızarmış yiyeceklere bir zaafı olsaydı, beni eğlendirebilirdi. Open Subtitles وتعرفين ، إذا كانت عيوني زرقاء ، وقللت من الأطعمة المقلية ، سيكون أفضل
    Ama ne de olsa terapistsin. Nasıl seçeceğini bilirsin. Open Subtitles لكن أيضاً أنت أخصائية وتعرفين من تختارين
    Bu bir çeşit yüksek kesim insanların seçildiği yer... ve bilirsin ben içeri gireceğim ve ben... Open Subtitles تعلمين أنها مهارات الألتقاط وتعرفين أنني سأدخل و..
    çok içmiştim ve... bilirsin Yılbaşı partileri nasıl olur. Open Subtitles شربت الكثير من المشروبات وتعرفين كيف حفلات عيد الميلاد يمكن أن تكون
    Konu politika olunca, bu şehir ikiyüzlüdür bunu bilirsin. Open Subtitles من الناحية السياسية دائماَ البلد لشخصين وتعرفين ذلك
    Kızların ne geveze olduğunu bilirsin, Ava. Open Subtitles كان هناك يضغط عليها لقول معلومات وتعرفين كيف هؤلاء الفتيات
    Parası olan insanları bilirsin mahkemede olmasını istediğimiz insanlar için adının önemi var. Open Subtitles وتعرفين أشخاص ذوي مال واسمكِ له أثر .. لدى الأشخاص الذين نريد أن نعمل معهم
    Orada yaşarsın, oradaki her köşe bucağı bilirsin. Open Subtitles إنّكِ تعيشين فيه، وتعرفين كل زاوية وركن.
    Söyletileri bilirsin. Efsanenin nasıl büyüdüğünü. Open Subtitles وتعرفين كيف تنتشر الشائعات وكيف تكبر الأساطير
    biliyorsunuz, bu çocukların büyümesine yardım etmek Kilisenin sorumluluğudur. Open Subtitles وتعرفين أن مسؤولية الكنيسة بمساعدة هؤلاء الأطفال لينموا
    Gazete okuyorsunuz. Hikayeyi biliyorsunuz. Open Subtitles حسنا ً ، أنت تقرأين الصحف وتعرفين القصة
    Banyodan yeni çıkmıştım Ve biliyorsun, havlusuz kurulanmayı seviyorum. Open Subtitles ،كنتُ خارجاً للتو من الحمام. .وتعرفين أني أحب التجفيف الهوائي
    Âlemi sen biliyorsun, oyuncuları tanıyorsun. Open Subtitles تعرفين العالم وتعرفين اللاعبين ماذا فعلت ؟
    O ordu bize her an saldırabilirdi ve sen de biliyorsun bunu. Open Subtitles ذلك الجيش كان ممكن أنّ يهجم علينا في أي وقت وتعرفين هذا
    Bunu yapabilecek ...tek kişi olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين أنك الشخص الوحيد الذى يمكنه فعلها
    Ve biliyor musun Anita, bence biraz odaklansan, ...oldukça başarılı bir öğrenci olursun. - Olabilirim. Open Subtitles وتعرفين يا (آنيتا) أنّ بمقدورك أن تكوني طالبة حادّة الذكاء إن ركّزت على ذلك ببساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus