| Al. Mahzene inip sigortaları kontrol et. | Open Subtitles | ـ الذى لى لا يعمل ـ هنا, اهبط القبو وتفحص صندوق المصاهر |
| Pekala, sakın unutma, dikkatle yaklaş sepeti kontrol et ve harekete geç, tamam mı? | Open Subtitles | حسن،تذكر الآن،تقدم بهدوء وتفحص سلة الغسيل وبعدها قم بمبادرتك،إتفقنا؟ |
| Oh, v.. v. ve, şunların face-kitap şeylerini de kontrol et. | Open Subtitles | وتفحص كُتبهم التى بها صور تذكارية |
| Biliyorsun o "ntsb" deposuna girmeliyiz, enkaza bakmalıyız. | Open Subtitles | هل تعلم ما علينا فعله هو الدخول لمخزن الأدلة وتفحص الحطام |
| Biliyorsun o "ntsb" deposuna girmeliyiz, enkaza bakmalıyız. | Open Subtitles | هل تعلم ما علينا فعله هو الدخول لمخزن الأدلة وتفحص الحطام |
| Durmadan zaman pencereleri açıp, zihnini tarayıp olup olmadığını kontrol etmek mi? | Open Subtitles | تستمر بفتح المزيد من النوافذ الزمنية وتفحص مخها لترى لو كانت قد اكتملت بعد ؟ |
| - Gidip bir kontrol et. | Open Subtitles | أذهب وتفحص فحسب |
| Alt kat! Git, kontrol et! | Open Subtitles | إنه في القبو إذهب وتفحص ذلك |
| Sherman cevap vermiyor. Gidip kontrol et. | Open Subtitles | لا أستطيع التواصل مع (شيرمان) على اللاسلكي، اذهب وتفحص |
| kontrol et, Morey. | Open Subtitles | اذهب وتفحص الامر يامورى |
| Yeni malları kontrol et. | Open Subtitles | -ارجع لمكاننا وتفحص المنتج الجديد |
| Bizhou, kontrol et. | Open Subtitles | (بيزهو) اذهب وتفحص الامر |
| Gidip Tony'i kontrol et. | Open Subtitles | وتفحص (تونى .... |
| Evet, biz beşimiz oraya bakmalıyız. | Open Subtitles | أجل , خمستنا علينا الذهاب وتفحص المكان. |
| Durmadan zaman pencereleri açıp, zihnini tarayıp olup olmadığını kontrol etmek mi? | Open Subtitles | تستمر بفتح المزيد من النوافذ الزمنية وتفحص مخها لترى لو كانت قد اكتملت بعد ؟ |
| Ayrıca çevrede gezip her bir kapınızı kontrol etmek istiyorum. | Open Subtitles | سأرغب أيضاً بالمشي في حدود منقطتكم وتفحص كل بواباتكم |