| Bir saat önce geldi, bir tabak acı biber yedi, kustu ve yattı. | Open Subtitles | لقد عاد للمنزل وتناول طبق فلفل حار وتقيأ ثم نام |
| Şey, içkiyi biraz fazla kaçırdı da. Bebek arabasındaki bir kızın üstüne pamuk kustu. | Open Subtitles | لقد أكثرَ من الشراب قليلاً وتقيأ كومة من القطن على هذه الفتاة الصغيرة |
| Şey, içkiyi biraz fazla kaçırdı da. Bebek arabasındaki bir kızın üstüne pamuk kustu. | Open Subtitles | لقد أكثرَ من الشراب قليلاً وتقيأ كومة من القطن على هذه الفتاة الصغيرة |
| Zavallı çocuk ağzını açar açmaz... ..olduğu gibi bütün entarisinin üzerine kustu. | Open Subtitles | وتقيأ على كامل سترته. أهو بخير؟ |
| "Henry hangi filmi izlerken hem altına, işeyip hem de kusmuştu?" | Open Subtitles | "عندما كان يشاهد هنري أي فيلم، بلل سرواله وتقيأ عليه في نفس الوقت؟" |
| Benim de her tarafıma kustu. | Open Subtitles | وتقيأ علي أيضا. |
| Ama geçen biri onun üzerine kustu. | Open Subtitles | ولكن ذهبت وتقيأ عليه. |