"وتكلم" - Traduction Arabe en Turc

    • konuş
        
    • konuştu
        
    • konuşalım
        
    • konuşursa
        
    • konuşun
        
    • ve Söyle
        
    Drew Pigeon'ın evine git, kızıyla konuş. Katie dün gece onlarlaydı. Open Subtitles اقصد منزل درو وتكلم مع إبنته وصديقتها كاتي كانت معهما البارحة
    Gidip muhafızla konuş ki bizi fark etmesin ... anladın mı? Open Subtitles اذهب وتكلم مع الحارس هكذا لن ينتبه لنا ونحن نعبر
    Dinle Hank. Radyonun sesini kıs ve telefona konuş. Open Subtitles هانك,اسمعني,عليك ان تطفئ الراديو وتكلم فقط عبر الهاتف
    Ve o tam burada durdu ve Jackson'la 10 dakika boyunca İbranice konuştu. Open Subtitles ووقف هنا وتكلم مع جاكسون بالعبرية لمدة 10 دقائق
    - İyi hissetmiyorum. - Aptal olma. - Gidip onlarla konuşalım. Open Subtitles أننى لا أشعر أننى بخير- اذهب فقط وتكلم معهم-
    Polisler yolda. Eğer silahı veya çocuğu bulurlarsa, o da konuşursa, ben öldüm. Open Subtitles والشرطة في طريقها فإذا عثروا علي السلاح او عثروا على الصبى وتكلم فأنا ميت
    Telsizi eline al, yanındaki düğmeye bas ve konuş. Open Subtitles لدى شىء لك التقط الراديو واضغط على الزرار فى الجنب وتكلم مباشرة
    Hmm ? Sadece oraya git ve konuş onunla , git . Open Subtitles فقط اذهب الى هناك وتكلم معها اذهب هيا أذهب
    Git oraya ve konuş onunla. Yapamam. Open Subtitles جذّابة, من الواضح أنها من نوع آخر توجه هناك, وتكلم معها
    Git ve konuş, söz vermeden. Open Subtitles هذه هى أفضل و أسهل طريقة إذهب هناك, وتكلم معها, لا طلب للزواج
    Git bir dakikacık babanla konuş. Open Subtitles لتذهب وتكلم مع اباك للحظة, في الغرفة الأخرى؟
    Sana yalavarıyorum, git konuş onunla. Open Subtitles .إني أتوسل إليك، يا أخي .فقط أذهب وتكلم معها
    Konuşmaya benimle gel. amcık olmayı bırak ve git onunla konuş. Open Subtitles ـ يُمكنك القدوم معي لتكلم معها ـ توقف عن كونك جباناً وأذهب وتكلم معها، هيّا
    İçeri gir ve çok geç olmadan konuş onunla. Open Subtitles ادخل إلى هناك وتكلم معه قبل فوات الأوان
    - Ne? Gidip Basanti'nin teyzesiyle konuş ve öyle bir etki bırak ki yaşlı kadın evliliğimize karşı çıkmasın. Open Subtitles اذهب وتكلم مع عمة باسنتي من اجلي.
    Tanıştırdığında sıkı tokalaş, cesur konuş. Open Subtitles و عندما تفعل . صافح بشدة وتكلم
    Okula git, hemşire Goode'yi gör, onunla konuş. Open Subtitles اذهب الى المدرسة , وقابل الممرضة "قوود" هناك وتكلم معها
    Lanet olsun, telefonu aç ve benimle konuş. Open Subtitles اللعنة ارفع سماعة الهاتف وتكلم معي
    Ve yahudi iş arkadaşlarının işten çıkarılmasına karşı bir süre yüksek sesle konuştu. Open Subtitles وتكلم لبعض الوقت من غير خوف عن صرف زملائه اليهود.
    Sonra sürünerek gel de konuşalım. Open Subtitles بعدها تعال زاحفاً إلى هُنا وتكلم معي.
    Polisler yolda. Eğer silahı veya çocuğu bulurlarsa, o da konuşursa, ben öldüm. Open Subtitles والشرطة في طريقها فإذا عثروا علي السلاح او عثروا على الصبى وتكلم فأنا ميت
    Evet, şu kahpeyle bir an önce konuşun. Open Subtitles نعم تكلم مع هذه العاهرة وتكلم معها بوقت قريب
    Bırak beni ve Söyle. Open Subtitles أتركني .. وتكلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus