"وتلعب" - Traduction Arabe en Turc

    • oynamak
        
    • oynuyorsun
        
    • oynamıyorsun
        
    • oynuyor
        
    • oynamaya
        
    • oynarsın
        
    • oynar
        
    • çıkıp
        
    • oynayacaksın
        
    Senin işin koşmak, oynamak, eğlenmek. Open Subtitles ..هذه وظيفة الرجل الحامي و وظيفتك ان تخرج وتلعب وتستمتع بوقتك
    Bunların hepsi hücrelerinin içinde ve sen gidip kahramancılık oynamak istiyorsun diye bunları riske atamayız. Open Subtitles مدفونة بعمق في في خلاياك واننا لا نستطيع ان نخاطر بفقدان كل شيء لانك تريد الخروج وتلعب دور البطل
    Etrafta dedektifi oynuyorsun. Ne zamandır bu durumda olduğunu bile bilmiyorsun. Open Subtitles أنت تتجول وتلعب دور المخبر وتجهل حتى متى وقع الحادث
    Neden mantıklı değilsin, Django? Elindeki kartları doğru oynamıyorsun. Open Subtitles لأن اولئك معقولين وتلعب البطاقات الخاصة بك بشكل جيد؟
    İhtiyarlar otobüsüyle gidip tüm gün jackpot oynuyor. Open Subtitles أتلانتيك سيتي إنها تأخذ حافلة حفلات العجائز وتلعب الكروت طوال اليوم
    Hadi sen yukarı çıkıp PlayStation oynamaya başla. Open Subtitles لِماذا؟ مارأيك بأن تصعد للأعلى وتلعب بالبلاي ستيشن
    Belki dışarı çıkıp diğer çocuklarla oynarsın. Open Subtitles لكن ربّما يمكنك قضاء الإستراحة في الخارج وتلعب مع الأطفال الآخرين.
    Odasından dışarı adım atmayıp sürekli bilgisayarıyla oynar. Open Subtitles ستبقى فى غرفتها, دون أن تخرج أبدا وتلعب بالكمبيوتر
    Bu akşam yemeği bizim evde yiyip bebekle falan oynamak ister misin diye soracaktık. Open Subtitles كنّا نتسائل إن كنتَ تود تناول طعام العشاء معنا الليلة بمنزلنا وتلعب مع طفلتنا
    Benim eve gelip, bilgisayar oyunu mu oynamak istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تأتي إلى منزلي وتلعب بعض الألعاب الإلكترونية؟
    Şu kanepenin yastıklarını kaldırıp yemek mi, pislik mi, mantar mı oynamak ister misin? Open Subtitles أتود أن ترفع وسائد الأريكة وتلعب خمن هل هو طعام , قذارة أم فطريات؟
    Sen, dedektifi oynuyorsun. Bir rüyada yaşıyorsun, evlat. Open Subtitles وأنت كنت تتجول وتلعب دور المحقق أنت تعيش حلماً أيها الفتى
    Sen, ortalıkta dolaşıp dedektifi oynuyorsun. Rüyada yaşıyorsun evlat. Open Subtitles وأنت كنت تتجول وتلعب دور المحقق أنت تعيش حلماً أيها الفتى
    Neden hep o iskambil kağıtlarıyla oynuyorsun? Open Subtitles لماذا أنت دائما تتفه مهعم وتلعب الورق, هاه؟
    Neden o çizgi romanı bırakıp biraz basketbol oynamıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تخرج رأسك من المجلة وتلعب الكرة ؟
    Oğlum, al sana on dolar. Neden gidip tek başına bowling oynamıyorsun? Open Subtitles إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟
    Niçin gidip arkadaşlarınla oynamıyorsun? Open Subtitles لماذا لاتذهب وتلعب مع اصدقاءك؟
    Bütün yapmacıklığıyla, onunla konuşup, saçlarıyla oynuyor. Open Subtitles تتصرف بلطافة وهي تتكلم معه وتلعب بشعرها.
    Büyük beyaz kedi koşuyor ve oyun oynuyor. Open Subtitles القطّة البيضاء الكبيرة تركض وتلعب
    Dorney, sınırı biraz geçip yetişkinlerle oynamaya mı geldin? Open Subtitles دورنى على حصلت على تصريح لتأتى الى هنا وتلعب مع البالغين؟
    İçtenlikle seni üst kata, benimle panzehir için oyun oynamaya davet ediyorum. Open Subtitles أنا أدعوك للقدوم للطابق العلوي وتلعب لعبة معي للحصول على الترياق
    Akşam yemeğini yer, video seyreder, birkaç oyun oynarsın. Open Subtitles ستأكل طعامك، وتشاهد بعض الفيديو ، وتلعب بعض الألعاب...
    Çin mahallesine gidip Çin daması oynar mıydın? Open Subtitles عليك ان تذهب للمدينة الصينية وتلعب الشطرنج الصيني؟
    Her Pazar maça çıkıp savumayı kurar, topa vurur ve kazanmak için oynarsınız. Open Subtitles أنت فقط تذهب إلى هناك كل يوم أحد و تقوم بالصد وتتلقى الضربات وتلعب كي تفوز.
    Hazırlan çünkü sonraki yedi ay boyunca, pançolar yapıp mahjong oynayacaksın. Open Subtitles استعد، لانه في السبع شهور القادمة سوف تصنع المعاطف وتلعب الماهجونج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus