Aslında, model basitçe, herkese birer araba ver, her yere yol inşaa et ve herkese vardıkları yerde park edecek bir yer ver şeklindeydi. | TED | في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، تبن طريق يصل بين كل شيء، وتمنح الناس مكاناً للمواقف عندما يصلون هناك. |
ve siz de bunu başarabilirsiniz ve insanlara hemen harekete geçmeleri için aşılamanın yanında bir kilo mercimek de verebilirsiniz. | TED | وبعدها تجعل الأمر أسهل وتمنح سببا للقيام بالفعل الآن بإضافة منحة من كيلو من العدس لكل تطعيم. |
Tadı harika, kadınların daha çekici görünmesini sağlıyor ve bir insanı eleştiriye karşı neredeyse etkilenmez hale getiriyor. | Open Subtitles | مذاقها رائع، وتجعل النساء يبدين أكثر جاذبية، وتمنح المرء مناعة ضد النقد. |
Mahkeme vesayetin paylaşılması olasılığını reddetmekte ve oğlanlarının tam vesayetini anneye vermekte. | Open Subtitles | المحكمة ترفض طلب الوصاية المشتركة وتمنح حق الوصاية الكاملة على الولدين للأم إنتظرْ |
Yolunun üzerindeki anneyi pekte nazik olmayan bir şekilde poposundan itekliyor ve torununun kurtulmasını sağlıyor. | Open Subtitles | تزيح الأم عن الطريق بوكزة شديدة بوركها، وتمنح حفيدتها حُريتها. |
...ödülü kazanan Ariel Dubois ve Sean Bertoni sıra dışı roket diyoramaları için. | Open Subtitles | وتمنح ل أريل ديبوا وشون بريتوني لمشروعهما الرائع عن الصواريخ |
Bir atlet gururu ve asaletiyle benzersiz yeteneğini ifade ederek dikkat çekmiştir. | Open Subtitles | هي الافضل وبهذا نرفع معاييرها لروحها الرياضية وتمنح جائزة الخدمة البارزة |
Anneyi nezaketten uzak bir şekilde poposundan iterek yolun kenarına atıyor ve torununun çırpınışını bitiriyor. | Open Subtitles | تزيح الأم عن الطريق بوكزة شديدة بوركها، وتمنح حفيدتها حُريتها. |
Vücudu çürüyecek ve bu çiçeklere hayat katacak. | Open Subtitles | ستتحلل الجثة في الأسفل وتمنح الحياة للزهور |
ve bu seferi durdurman karşılığında merhamet gösterip seni affetmeye hazırlar. | Open Subtitles | وانهم على استعداد ليغفر وتمنح لك الرأفة، ولكن فقط إذا كنت سوف تتوقف هذه الحملة الصليبية. |
ve tekrar bıçaklarım. | Open Subtitles | وسأفعل ذلك مجدداً إن لم تخرج وتمنح المباركة الملكية |
ve bazı belirli zorunluluklar şu avantajları beraberinde getirir: operatörlere yerleştirilmek, ve önemli bir anahtar nokta, operatörler, her şey için ödeme yapar, kamu sektörü dahil tüm arayüz. | TED | وهناك بعض الالتزامات التي من المفروض أن ترافق تلك الفوائد وتمنح للمتعهدين، وأهمها، بالطبع، أن المتعهدين بدفعون مقابل كل شيء، بما في ذلك جميع العلاقات مع القطاع العام. |
Bu yüzden şifreli para birimi bitcoin kullanılıyor. Bitcoinler kolaylıkla gerçek dünyada kullanılan para birimlerine çevrilebiliyor ve kullanıcıya gayet yüksek bir anonimlik sağlıyor. | TED | لكنك تستخدم العملة المشفرة بيتكوين، التي يسهل استبالها بالعملات الحقيقية وتمنح درجةً عالية من المجهولية لمستخدميها . |
Oraya çıkar ve oynarsın. ve iyi oynamak istersin. | Open Subtitles | انت تدخل المباراة وتمنح 110% من امكاناتك |
Burası eğitici ve başkasını düşünen bir yer, tıpkı Edna gibi. | Open Subtitles | إنها تعليمية وتمنح القليل من الأثارة.. |
Ama Tanrı, papaz efendi, sadece buradan gitmenizi... ve biraz dinlenmenizi istiyor olamaz mı? | Open Subtitles | ولكن ألا يمكن أنه يريدك فقط أن ترحل من هنا أيها القس... وتمنح نفسك بعض الراحة؟ |
Fakat varoluşun amacını şekillendiren... ve ona bir bağlam kazandıran anılarımızdır. | Open Subtitles | "ولكنها ذكرياتنا التي تحدد هدفنا ، وتمنح هدفنا سياقاً." |
Detroit'in dünyanın en lüks ve en seçkin otomobillerini sunduğu fuara hoş geldiniz Los Angeles. | Open Subtitles | ،")مرحبًا بكم يا سكان (لوس أنجلوس" بأفضل أسطول من سيارات" ،"ديترويت) التي ستقدم) ."وتمنح أعادة تعريف العراقة للعالم" |
Ulusal Ev Çalışanları Birliği olarak, ABD'de yaptığımız çalışmalarla, ev işçisi kadınları ayrımcılıktan ve cinsel istismardan koruyacak, onlara izin günleri hatta ücretsiz izin hakkı verecek yeni yasalar geçirmek için çaba harcıyoruz. | TED | وفي (التحالف الوطني لعاملات المنازل)، لازلنا نعمل بجد في الولايات لسن قوانين جديدة التي ستحمي العاملات بالمنازل من التمييز و التحرش الجنسي، وتمنح أيامًا للراحة بل حتى إجازات مدفوعة الأجر. |
Kulun Dorothy'e kutsal ışığını ve gücünü ver. | Open Subtitles | وتمنح خادمتك ( دوروثي) دفء ضوئك القدسي |