Pym, kontrolü al ve şu şeyi Ultra City'ye çevir. | Open Subtitles | بام , سيطر على الطائرة وتوجه بنا الى آلترا سيتي |
Gezegenin yaşam enerjisini emip Proserpexa'nın heykeline gönderecek ve dünyayı yakıp kül edecek. | Open Subtitles | ستقوم بإمتصاص قوة الحياة في الكوكب وتوجه طاقتها خلال دمية بروسيربكسا وتحرق الأرض إلي جمرة |
Onu annesine götür, güneye git ve asla dönme. | Open Subtitles | خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا |
Şöför park etti ve öğle yemeğine gitti. | Open Subtitles | سائق متوقف وتوجه إلى وجبة الغداء |
Kazim'in askerlerini harekete geçirdiğine dair bilgi aldım ve çöle doğru ilerliyorlar. | Open Subtitles | حصلت على معلومات تفيد أن كاظم أخذ قواته وتوجه إلى الصحراء |
Konsolu çalıştırır çalıştırmaz, geçidi tuşlayın ve koşun. | Open Subtitles | شغل البوابة وتوجه نحوها فور إصلاحات قرص التحكم. |
Otabana çık ve Karuizawa'ya doğru yönel. | Open Subtitles | تقدم إلى الطريق السريع وتوجه إلى كاريزاوا |
Teslim olun. Silahlarınızı bırakın ve bordalanmaya hazır olun. | Open Subtitles | أستسلم الآن ، وألقي سلاحك وتوجه الى المرفاء |
O yüzden özüne şöyle bir bak, tanrıya ve bizlere dön. | Open Subtitles | ادعي بداخل نفسك وتوجه إلى الرب لكي تعود إلينا |
Bu Roswell, tekrar geldiler ve bu kez gelenler sürüngen ... bir tanesi arabamın üzerinden geçti. | Open Subtitles | روزويل , حدث ذلك مرة أخرى. وتشبه والزواحف وتوجه أم كبيرة على سيارتي. |
Gazete okumaya devam etti ve... kalktı bana doğru geldi ve öğrenci olup olmadığımı sordu. | Open Subtitles | كان يجلس هناك، يتظاهر أنه يقرأ الصحيفة ومن ثم نهض وتوجه نحوي و سألني إن كنتُ طالبة |
Yurtdışında okudu ve şimdi reklam çekimleriyle uğraşıyor. | Open Subtitles | درست في الخارج وتوجه الأن الأعلانات التجآرية |
Üretimi unuttum, ve doğruca molaya geçtim. | Open Subtitles | لقد نسيت حول الإنجاب وتوجه مباشرة إلى الترويح عن النفس. |
Dediğine göre, Hapiste radikalleşmiş ve anti-kapitalizm ile organize anarşiye yönelmiş. | Open Subtitles | يقال أنه أصبح متطرف في السجن وتوجه إلى إنشاء مدينة فاضلة ووقف ضد النظام الرأسمالي. |
Karısına hoşça kal öpücüğü verdi, işe doğru yola çıktı ve kayıplara karıştı tamam mı? | Open Subtitles | وهكذا ودع زوجته بقبله وتوجه إلى العمل ، وأختفى |
Kendine bir nokta seç ve hedefin 15 cm arkasındaymış gibi vur. | Open Subtitles | اختر منطقتك، وتوجه إليها وكأن هناك 6 بوصات وراء الهدف |
Kendine bir nokta seç ve hedefin 15 cm arkasindaymis gibi vur. | Open Subtitles | اختر منطقتك، وتوجه إليها وكأن هناك 6 بوصات وراء الهدف |
ve böyle bir zamanda buradan çıkıp Bağdat'a gitti. | Open Subtitles | وفي مثل هذا الوقت... ... انه ترك لنا، وتوجه الى بغداد. |
Bu sırada, Kahire'den dönen yeni Başbakan Kraliçe'ye Albay Nasır ile ilgili son gelişmeleri iletmek için İskoçya'ya gitti. | Open Subtitles | هذا وقد عاد رئيس الوزراء مباشرة من "القاهرة" وتوجه إلى"اسكتلندا" ليطلع الملكة على آخر المستجدات بخصوص العقيد "عبد الناصر". |