İnsanlardan farklı sistemlerle yapılan bu işbirliğinin kalitesinin değerlendirilmesi istenildiğinde, insanlar robotlara daha fazla değer verdiler ve robotlara daha fazla güvendiler. | TED | عندما طلبت من الناس التقييم على حسب تحالف العمل قيم الناس الروبوت اعلى و وثقوا بالروبوت اكثر |
Bunun yerine, onlar kişiliksiz sistem ve bağımsız olarak sistemde çalışan bürokrat fikrine güvendiler. | TED | ولكن عوضا عن ذلك، وثقوا بفكرة النظام غير الشخصي والبيروقراطي الذي من شأنه أن يكون معزولا ويعمل في هذا النظام. |
Bize güvenen ve takip eden bu kadar insanı bırakarak mı? | Open Subtitles | وندع الناس الذين وثقوا بنّا وجاءوا إلى هنا؟ |
Bize güvenen insanlara sırt çevirip mutlu olabileceğimiz bir yer var mı? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نكون سعداء بخيانة الأشخاص الذين وثقوا فينا؟ |
Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. | Open Subtitles | عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي |
Sadece Britney Spears değil Amerikan halkının çoğu Başkan'a güvendi. | Open Subtitles | معظم الشعب الأمريكي وثقوا بالرئيس ولماذا كان عليهم فعل ذلك؟ |
Beni izlediler ve onları gözetmemiz için bize güvendiler. | Open Subtitles | لهذا فقد تبعونى و وثقوا بنا لنرشدهم إلى بر الأمان |
Gizlilik öncelikli mesele hâline geldi ve nedense bana güvendiler. | Open Subtitles | السرية أصبحت الهم الأكبر ولسبب ما وثقوا بي |
Seni adi herif, sana söyledim! Hepinize söyledim. Sana güvendiler! | Open Subtitles | أنت وغد لعين، لقد أخبرتكم جميعاً لقد وثقوا بك. |
Ekipte onlara lider olman için sana güvendiler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال وثقوا بك كى تقودهم كفريق |
Bize güvenen ve yaşamları hakkında gerçekleri açıklayan insanlar... | Open Subtitles | أشخاص وثقوا بنا وأخبرونا الحقيقة عن حياتهم |
Size güvenen okul çocuklarını kötüye kullandınız. | Open Subtitles | لقد استغللتما طلاب المدرسة الذين وثقوا بكما |
Bugün sana güvenen kaç kişi işini yapıyorsun diye hayatını kaybetti? | Open Subtitles | كم من الاشخاص الذين فقدوا حياتهم اليوم وثقوا بك لانك تقومين بعملك |
Bu aileye güvenen, bu şirkete güvenenler için. | Open Subtitles | , لكل الناس الذين وثقوا بهذه العائلة الذين وثقوا بهذه الشركة |
Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. | Open Subtitles | عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي |
güvenin bana çocuklar, hiçbiriniz bu sıralara oturmak istemezsiniz. Çünkü buraya "Ezikler Sırası" diyoruz. | Open Subtitles | وثقوا بي يا أطفال , لاتُريدون أن تجلسوا هنا نطلق على هذا مكان الفاشلين |
Tartışmaktan yorulmuş olan diğerleri onun sözüne güvendi. | Open Subtitles | ونتيجة لتعبهم من الجدال، وثقوا في كلمته |
Sizi buraya getirmek için uğraşan, size inanan insanları boş verin. | Open Subtitles | نسيتم كل الذين عملوا لتصلوا إلى هنا وكل الذين وثقوا بكم |
Ve inanın bana sizde ki olan karışık ... orgazmınız... | Open Subtitles | وثقوا بي، عند وصولكنّ إلى النشوة .. فهذا سينفعكنّ جميعاً هذا بأربعة إنذارات |
Sadece oradaki insanların yaşamanı istediğini. ve kendilerini sana emanet ettiklerini unutma ve... ben de onlardan biriyim... | Open Subtitles | ... فقط لا تنسي ... ان هنالك اشخاص يريدون منك ان تعيشي ... ... و ان هنالك اشخاصا وثقوا بك بكامل إرادتهم ... |
Babalarım sorumluluk sahibi davranacağıma Güvendikleri için beni evde tek başına bıraktılar. | Open Subtitles | لا, أبوايَ تركاني لوحدي بالمنزل لأنهم وثقوا بي أن أكون حريصة |
Araplar sana ancak güvenirlerse yardım ederler. | Open Subtitles | سيساعدك العرب فقط إذا وثقوا بك. |
Bir zamanlar bana güveniyorlardı. Onların sırlarını saklıyordum. | Open Subtitles | ثمّة وقت وثقوا بي، ولقد أبقيتُ أمرهم سرّاً. |
Bana güvenleri var sanıyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنّهم وثقوا بي |
Korkmayın. Tanrı'ya iman edin. | Open Subtitles | لا تخافوا ، وثقوا في الرب. |
Sana güvenmişlerdi, sen onları terk edip kaçtın! | Open Subtitles | لقد وثقوا بك وأنت هربت عنهم |