Evde pişirdiğim bazı Yemekler de var. | TED | هذه هي بعض وجبات الطعام التي كنت أقوم بطهيها في المنزل |
Geleneklerimize göre bütün görüşmeler ve Yemekler burada olur. | Open Subtitles | ان عادتنا أن يكون كل الاجتماعات و وجبات الطعام هنا |
Yemekler uzlaşmak için kolaydır ama ya sosyal yaşamınızdan ne haber? | Open Subtitles | حسنا ,الجدال حول وجبات الطعام هو أمر سهل لكن ماذا عن حياتك الأجتماعية؟ |
Öğünlerini atlama. | Open Subtitles | لا تتخطى وجبات الطعام |
Global Horizons mağdurlarının, onlarla her görüşmeye gittiğimde benim için hazırladıkları yemekleri hatırlamıştım. | TED | كنت أتذكر وجبات الطعام التي كان يعدها لي الناجون من شركة آفاق عالمية في كل مرة ألتقيهم فيها. |
Kendi odasında ve Yemekler yatağına kadar getiriliyor. | Open Subtitles | غرفتها الخاصة, وجبات الطعام تأتي الى سريرها؟ |
Kusura bakmayın, millet. Evdeki Yemekler. | Open Subtitles | آسفون يا قوم، وجبات الطعام على حساب المكان. |
Tüm Yemekler hap şeklinde... ve Dünya lanet pis maymunlar tarafından yönetiliyor! | Open Subtitles | تأتي وجبات الطعام بالكامل على شكل أقراص ! و الأرض يحكمها قرود أوغاد قذرون |
Tüm Yemekler yemekhaneye alındı. | Open Subtitles | وجبات الطعام ستؤخذ هنا فى منطقة العشاء |
Yemekler yola çıktıktan sonra ikram edilir. | Open Subtitles | ! يتم تقديم وجبات الطعام مباشرة بعد الإقلاع |
Al, "Şifalı Yemekler" ve "Çocuklarla zaman geçirin." | Open Subtitles | (هنا (وجبات الطعام التي تشفي . و (قضاء الوقت مع الأطفال) ,تم |
Yemekler, 17 gümüş, | Open Subtitles | وجبات الطعام, و 17 فضية |
- Yemekler haricinde. | Open Subtitles | باستثناء وجبات الطعام |
- Yemekler müesseseden, ne dersiniz? | Open Subtitles | وجبات الطعام على اليوم (يقصد مجانيه) |
Sen buraya yemekleri pişirdikten sonra götürmem için koymuştun. | Open Subtitles | وضعت هذا الشّيء الذي يستعمل بعد وجبات الطعام إنتهت. |
Öğle yemeği sıralarının başlamasını istiyorsanız öğlene kadar bütün yemekleri laboratuvara getirebilmeliyim. | Open Subtitles | إن كنت ترغب. فإن طلبات طعام الغداء قد بدأت ينبغي أن آخذ جميع طلبات وجبات الطعام المختبر قبل الظهيرة |