"وجدت نفسك" - Traduction Arabe en Turc

    • kendinizi
        
    • yalnızlığında
        
    • bulursanız
        
    Unutmayın, eğer kendinizi Wookiee ile uğraşırken bulursanız Wookiee'nin her tarafını traş etmeyin. TED تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل.
    Yine kendinizi yabancı bir ülkede, yabancılarla çevrili bulursanız gülümsemek size oldukça çok zaman tanıyacaktır. TED ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً.
    Ama şayet kendinizi destekçi bulamadığınız bir durumda bulursanız, işte size güzel haber. TED لكن إذا وجدت نفسك في موقف ما حيث لا يوجد لديك راعٍ، إليك الأنباء السارّة.
    Yani kendinizi ağın ortasında veya ucunda bulmanız da bir ölçüde kalıtsaldır. TED إذاً سواء وجدت نفسك في المنتصف أو على الحافة، فذلك ايضاً موروث جيني في جانب منه.
    kendinizi ne zaman kötü bir durumda bulursanız, bilge tavsiyelerim ve tecrübelerim ile... sizi doğru şekilde yönlendiririm. Open Subtitles كلما وجدت نفسك في حالة ارتباك انا سأحثك على الإستفادة من نفسك من خلال تجربتي والنصيحة الحكيمة
    kendinizi yeşil tarlalar arasında... güneşin alnında yapayalnız at sürerken bulursanız... dert etmeyin. Open Subtitles لو وجدت نفسك وحيداً، تجري في الحقول الخضراء والشمس تواجهك، لا تخف
    kendinizi yeşil tarlalar arasında... güneşin alnında yapayalnız at sürerken bulursanız... dert etmeyin. Open Subtitles لو وجدت نفسك وحيداً، تجري في الحقول الخضراء والشمس تواجهك، لا تخف
    kendinizi kurtulma umudunun olmadığı bir yerde bulursanız yapılacaklar: Open Subtitles ماذا تفعل إن وجدت نفسك علقت بدون أمل فى الإنقاذ
    Ve bu ahlâk dersi veren hikâyeden sonra kendinizi hasta hissedip, umutsuzca tedavi olmak için uğraşacaksanız size tek tavsiyem: Open Subtitles ولو كان هناك جانب أخلاقي لقصة اليوم و وجدت نفسك مريضا و طريح الفراش وربما احتجت الى اللجوء
    Yani eğer kendinizi bir odada bulursanız renkler, pek alışık olmadığınız tonlarda olabilir bunun sebebi gaz lambasının parıltısıdır. Open Subtitles إذا وجدت نفسك في غرفة تسمح بأنه ربما هنا لون بنغمات مألوفة ربما لأن ضوء الغاز يشع عليها
    kendinizi ağırlık merkezi yüksek ve azami hızı 95 km/h olan düşük güçlü bir araçta bulursanız, yapabileceğiniz en iyi şey arkadan gelene elinizdekilerle saldırmaktır. Open Subtitles و لو وجدت نفسك في مركبة أضعف مع ثقل في المركز و سرعتها القصوى هي ستون أفضل رهان لك هو مهاجمة من يتعقبك
    kendinizi arkadaşsız ve herkesten soyutlanmış mı hissediyorsunuz? Open Subtitles هل وجدت نفسك بلا أصدقاء ومستنفر من الجميع؟
    kendinizi ölesiye bir dövüşün içinde bulursanız tavsiyeme uyun boğaza saldırın. Open Subtitles اذا وجدت نفسك في قتال حتى الموت , خذ نصيحتي أذهب الى الحلق
    Eğer bunu fark etme zahmetine girseydiniz kendinizi ihtiyaç anında dedektifsiz bulmazdınız. Open Subtitles ،إن كنت قد ازعجت نفسك لاكتشاف ذلك لما كنت قد وجدت نفسك بدون محقق في وقت حاجتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus