"وجعلتني" - Traduction Arabe en Turc

    • sağladı
        
    • sağladın
        
    • yaptın beni
        
    Dünyaya bakışın, beni durultman bunu gerçekten görmemi sağladı. Open Subtitles الطريقة التي ترى بها العالم الطريقة التي أوقفتني بها وجعلتني أراه معك أنت تعامل الأشياء بأهتمام
    Ama giderek artan bir biçimde, o sene okuduğum her hikaye harika gezegenimizin zenginliği, çeşitliliği ve karmaşıklığının her zamankinden çok bilincinde olmamı sağladı. TED لكن وبشكل متراكم، جعلتني القصص التي قرأتها في تلك السنة أشعر وكأنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت مضى وجعلتني أشعر بمدى ثراء وتنوّع وتعقيد كوكبنا الرائع.
    Kendimi gözden geçirmemi sağladın. Daha iyi biri olmamı sağladın bence. Open Subtitles وجعلتني أتمعّن في طباعي، جعلني ذلك شخصاً أفضل حسبما أعتقد
    Demek istediğim, sen buraya gelip benim bunları yeniden yaşamamı istememi sağladın. Open Subtitles ما أقوله هو أنك أتيت وجعلتني أرغب بالتفيكر الأمر مجدداً
    Bana uyuşturucu taşıttın. Kurye yaptın beni, pisliğin içine sen soktun. Open Subtitles جعلتني أحمل المخدرات وجعلتني موزعة للمخدرات
    Beni değiştirdin, daha iyi bir insan ... olmak isteyen biri yaptın beni. Open Subtitles ...لقد غيّرتني، و وجعلتني أريد أن أكون شخصاً أفضل
    Sonra Penny ile tanıştım ve sadece tek bir hayatımız olduğunu fark etmemi sağladı. Open Subtitles ثم قابلت (بيني). وجعلتني أدرك بأنك تعيش مرة واحدة.
    Ve anlamamı sağladı; Open Subtitles وجعلتني أفهم أنّه ربّما
    Kırmızı Kraliçe, onu öldürmene izin veremeyeceğimi anlamamı sağladı. Open Subtitles وجعلتني (الملكة الحمراء) أدرك... أني لن أدعك تقتله...
    Sonra tişörtünü verdin ve güvende hissetmemi sağladın. Open Subtitles ولكنك أعطيتني قميصك وجعلتني أشعر بالراحة
    Tüm malzemeleri verdin, bir araya getirmemi sağladın ve şimdi de beni yakıyorsun. Open Subtitles أعطيتني كل المكونات، وجعلتني أقوم بترتيبها والآن تقومين بحرقي.
    Kendimi bir hiç gibi hissetmemi sağladın, Rose! Open Subtitles وجعلتني أشعر كأنني لا شئ يا روز ! أنا لا شئ
    Kendimi bir hiç gibi hissetmemi sağladın, Rose! Bir hiçtim! Open Subtitles وجعلتني أشعر كأنني لا شئ يا روز !
    Ve uçmamı sağladın. Open Subtitles وجعلتني أطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus