Dünyaya bakışın, beni durultman bunu gerçekten görmemi sağladı. | Open Subtitles | الطريقة التي ترى بها العالم الطريقة التي أوقفتني بها وجعلتني أراه معك أنت تعامل الأشياء بأهتمام |
Ama giderek artan bir biçimde, o sene okuduğum her hikaye harika gezegenimizin zenginliği, çeşitliliği ve karmaşıklığının her zamankinden çok bilincinde olmamı sağladı. | TED | لكن وبشكل متراكم، جعلتني القصص التي قرأتها في تلك السنة أشعر وكأنني على قيد الحياة أكثر من أي وقت مضى وجعلتني أشعر بمدى ثراء وتنوّع وتعقيد كوكبنا الرائع. |
Kendimi gözden geçirmemi sağladın. Daha iyi biri olmamı sağladın bence. | Open Subtitles | وجعلتني أتمعّن في طباعي، جعلني ذلك شخصاً أفضل حسبما أعتقد |
Demek istediğim, sen buraya gelip benim bunları yeniden yaşamamı istememi sağladın. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنك أتيت وجعلتني أرغب بالتفيكر الأمر مجدداً |
Bana uyuşturucu taşıttın. Kurye yaptın beni, pisliğin içine sen soktun. | Open Subtitles | جعلتني أحمل المخدرات وجعلتني موزعة للمخدرات |
Beni değiştirdin, daha iyi bir insan ... olmak isteyen biri yaptın beni. | Open Subtitles | ...لقد غيّرتني، و وجعلتني أريد أن أكون شخصاً أفضل |
Sonra Penny ile tanıştım ve sadece tek bir hayatımız olduğunu fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | ثم قابلت (بيني). وجعلتني أدرك بأنك تعيش مرة واحدة. |
Ve anlamamı sağladı; | Open Subtitles | وجعلتني أفهم أنّه ربّما |
Kırmızı Kraliçe, onu öldürmene izin veremeyeceğimi anlamamı sağladı. | Open Subtitles | وجعلتني (الملكة الحمراء) أدرك... أني لن أدعك تقتله... |
Sonra tişörtünü verdin ve güvende hissetmemi sağladın. | Open Subtitles | ولكنك أعطيتني قميصك وجعلتني أشعر بالراحة |
Tüm malzemeleri verdin, bir araya getirmemi sağladın ve şimdi de beni yakıyorsun. | Open Subtitles | أعطيتني كل المكونات، وجعلتني أقوم بترتيبها والآن تقومين بحرقي. |
Kendimi bir hiç gibi hissetmemi sağladın, Rose! | Open Subtitles | وجعلتني أشعر كأنني لا شئ يا روز ! أنا لا شئ |
Kendimi bir hiç gibi hissetmemi sağladın, Rose! Bir hiçtim! | Open Subtitles | وجعلتني أشعر كأنني لا شئ يا روز ! |
Ve uçmamı sağladın. | Open Subtitles | وجعلتني أطير |