"وجهة نظرها" - Traduction Arabe en Turc

    • bakış açısını
        
    • bakış açısından
        
    • onun açısından
        
    Kadın bakış açısını yakalama şekli. Öylesine kadınsal. Open Subtitles الطريق جذب الانتباه النسائية وجهة نظرها النسائية
    Şirket, kıyafetlerini anlamadı, kişiliğini anlamadı, bakış açısını anlamadı. Open Subtitles السجل لم يفهم ملابسه, أو شخصية أو وجهة نظرها.
    Ama bakış açısını severim. Harika fikirlerde neler var? Open Subtitles لكن احب وجهة نظرها ما الطبخات في "افكار عظيمة"؟
    Ama kandının bakış açısından, adam bir yabancı. Kendisine yakınlık sağlamaya zorlayan biri. Open Subtitles ،لكن من وجهة نظرها هو غريب يفرض الألفة عليها
    Ben sadece hikâyeyi Wallis'ın bakış açısından anlatmanın önemli olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles إنه مجرد أنني أعتقد أنه من المهم أن تروى القصة من وجهة نظرها
    Olaylara bir de onun açısından bakmayı denesene... Open Subtitles هل حاولت النّظر إلى الأمور من وجهة نظرها ؟
    Onun bakış açısını göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أظهر وجهة نظرها.
    Konuştuğumuz şeyleri onun bakış açısından değerlendiriyorum. Open Subtitles أعني، نظراً لما نتحدث عنه، من وجهة نظرها هي.
    Onun bakış açısından baktığında mantıklı gelebiliyor. Open Subtitles هيا. حسنا، فمن المنطقي إذا نظرتم اليها من وجهة نظرها.
    Onun bakış açısından bahsediyorum. Open Subtitles -أنا أتحدّث عن الأمر من خلال وجهة نظرها .
    Olaylara onun açısından bakmaya çalış. Open Subtitles حاول فحسب التّفيكر في الأمر من وجهة نظرها
    Bak, olayı onun açısından anlayabiliyorum. Open Subtitles نظرة، أعني، أتصور أنه من وجهة نظرها.
    onun açısından mı, benim mi? Open Subtitles من وجهة نظرها أم من وجهة نظري؟ حسنا ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus