Her akşam yatmadan önce senin yüzünü hayal edip mi uyuyor? | Open Subtitles | هل كان وجهكَ آخر ما يراه قبل أن يذهب إلى النوم؟ |
yüzünü yıka, yoksa yastığın boydan boya gülücükle kaplanır. | Open Subtitles | واغسِل وجهكَ, وإلّا غطّت الابتسامات وسادتك. |
- Sevgilim, Yüzün sonbahar. | Open Subtitles | عزيزي، وجهكَ مثل القمرِ الخريفيِ الشاحبِ. |
Yüzün ölümü ifade etse bile, doğrulamak istedim. | Open Subtitles | .. وجهكَ أردتُ التأكد منه ، حتى إذا كان ذلك يعني الموت |
Oradayken yüzünde o bakış vardı. | Open Subtitles | اعتلت على وجهكَ تلكَ النظرة خلال الشجار المنزلي |
Var ya, şu an yüzündeki ifade bugün mahkemede başıma gelenlere neredeyse değiyor. | Open Subtitles | النظرة على وجهكَ الأن تجعل ما حصل لي في المحكمة يستحقُ العناء تقريباً |
Beni programdan atmayacak olsan o acınası suratını dolaba geçirirdim. | Open Subtitles | سأحطم وجهكَ الصغير المثير للشفقة مباشرة على تلك الخزنية |
Bir gün bu korkun gerçekleşip, yüzüne bir tokat gibi vuracak. | Open Subtitles | ذات يومٍ كلّ هذه الدناءة سترتد لكَ وتصفعكَ على وجهكَ. |
Sen bir adama iyilik yapmaya çalışırsın, o gelir suratına tükürür. | Open Subtitles | تحاول ان تقوم بمعروف للرجُل، فيبثُق فى وجهكَ. |
3 gündür ne sesini duyuyorum nede yüzünü görüyorum. | Open Subtitles | لثلاثة أيامِ لم أرى وجهكَ أَو أسَمعَ صوتَكَ. |
O meslektaşa bakıp da senin yüzünü gördüğümde ne kadar şaşırdığımı hayal edebilirsin. | Open Subtitles | بوسعكَ تصوّر دهشتي حينما بحثتُ عن ذلك الزميل ورأيتُ وجهكَ |
Hayal mi gördüm, yoksa bu akşam eve gelirken reklam panosunda senin yüzünü mü gördüm? | Open Subtitles | هل أتخيل أشياء أم أنّني رأيتُ لوحة إعلانات عليها وجهكَ في طريقي للمنزل الليلة؟ |
Kardeşim aklanır ve birdaha senin yüzünü dahi onun etrafında görmek istemiyorum. | Open Subtitles | أخي نظيف. ولا أريد أن أرى وجهكَ بالقرب منه مجدّداً. |
Bir daha o pis yüzünü göstereyim deme. Söz mü? | Open Subtitles | إيّاك أن ترينا وجهكَ الكريه ثانيةً، ليكُن هذا وعدًا. |
Yüzün bütün haber bültenlerinde ki bu aralar ihtiyacımız olan son şey bu. | Open Subtitles | وجهكَ يجوب الأخبار و هو آخر ما نحتاجه الآن |
Söylemesi güç.Yüzün nerdeyse hiç hareket etmiyor. | Open Subtitles | بشدّة للإخْبار. وجهكَ لا يَتحرّكُ الكثير. |
Yüzün tamamıyla farklı. Ve sesin daha ince ama yüksek çıkıyor. | Open Subtitles | وجهكَ مُختلفٌ تماماً، وصوتكَ أعلى وأكثر حدّةً. |
Yüzün tamamıyla farklı. Ve sesin daha ince ve tiz çıkıyor. | Open Subtitles | وجهكَ مُختلفٌ تماماً، وصوتكَ أعلى وأكثر حدّة. |
Evindeyken yüzünde olan şey şaşkınlık değildi. | Open Subtitles | حينما كنتَ بالمنزل وعلمتَ بأمر العلاقة، لم يظهر على وجهكَ المفاجأة. |
Lokal anestezi yüzündeki sinirleri uyuşturdu, tıpkı dişçide de olduğu gibi. | Open Subtitles | يجب ان يتخدر وجهكَ ، لان العصب الرئيسي فيه قد تخدر بالضبط كما يحصل عند طبيب الأسنان |
Ama görenlerin hiçbiri bu numarayı yemedi! Şu suratını bir görsen! | Open Subtitles | لميكنيفشلفىمحاولةإرعابهم، كان يجب أنّ ترى تلكَ النظرة على وجهكَ. |
Sen başka çocukları ne kadar yüzüne çarpacaksın? | Open Subtitles | حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟ |
Onun yürüyen mucize olduğunu söylersen, tekmeyi yersin suratına. | Open Subtitles | سأحطم وجهكَ إذا دعوته بمُعجزة مُتحركة |
Git bir kadın bul, o suratındaki halinden memnun sırıtışı da yok et. | Open Subtitles | اذهب وجد امرأة وأزل ابتسامة المعتد بنفسه تلك عن وجهكَ |
yüzünüz bana, Diane de Poitiers'yi hatırlatıyor. | Open Subtitles | وجهكَ يَجْعلُني اتذكر شيئاً من ديان بيوترز. |