"وجهك الجميل" - Traduction Arabe en Turc

    • güzel yüzünü
        
    • Güzel yüzün
        
    • güzel yüzünün
        
    • güzel yüzüne
        
    • Güzel suratını
        
    • O şirin yüzünü
        
    • o güzel yüzünle
        
    • Şimdi güzel
        
    • güzel suratın
        
    • güzel yüzünüzü
        
    Her istediklerinde senin güzel yüzünü benden alabildiklerini... bilerek burada yatmam gereken yılları yatamam. Open Subtitles لن ابقى كل هذه السنين هنا وأنا أعرف أنهم يستطيعون أخذ وجهك الجميل عني متى ما أرادوا
    Yüzünü, o güzel yüzünü mahvetmek istemezsin! Open Subtitles انت لا تريدين مني ان اشوه وجهك وجهك الجميل
    güzel yüzünü masaya eklediler, aylarını harcadın, kimbilir kaç bin dolar harcadın bizi yakalamak için. Open Subtitles تحطم وجهك الجميل في قضاء أشهر وكم من آلاف الدولارات تحاولين سحقنا ؟
    Sadece Güzel yüzün de değil hayatım sen de. Open Subtitles ليس فقط وجهك الجميل يا عزيزتي بل روحكِ أيضاً
    Her zaman, ama senin güzel yüzünün verdiği dikkat dağınıklığı, hoş görülebilir. Open Subtitles دائما و لكن وجهك الجميل مسموح له بشغلي عن هذه الكتب اللعينه
    Bu güzel yüzüne bir şey olmasını istemeyiz. Open Subtitles كما أننا لا نريد أن يتعرض وجهك الجميل للأذى.
    Senin o Güzel suratını yok ediyorum ki modellik yapmayasın ve Alice'e şeyini saksolatmayasın. Open Subtitles أنا أدمر وجهك الجميل لكي لا تقوم بعرض الأزياء و تجعل "أليس" تمارس الجنس معك
    O şirin yüzünü baltama getir hadi. Open Subtitles أحضر وجهك الجميل إلى فأسي
    Bak buraya tatlım o güzel yüzünle onu her konuda ikna edebilirsin. Open Subtitles تعالي، تعالي يا عزيزتي يمكنك عبر وجهك الجميل أن تنتزعي منها باللين أي شيء
    Para umurumda bile değil. Sadece güzel yüzünü görmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أهتم بالمال أرغب أن أرى وجهك الجميل
    Evet, ondan. Bir de güzel yüzünü görmek istediğim için. Open Subtitles حسناً، لأجل ذلك، كما أردّت أن أرى وجهك الجميل
    Ödeme takvimine sadık ol yoksa çocuklar güzel yüzünü dağıtacak. Open Subtitles التزم بجدول مواعيد التسديد و إلا سيقومون رجالي بتشويه وجهك الجميل
    güzel yüzünü uzaktan gördüğüm an, özel olduğunu anlamıştım. Open Subtitles حالما رأيت وجهك الجميل من هناك، كنت أعرف أنك كنت مميزه
    Zaman ve dikkat kuzunun kanından daha iyi. güzel yüzünü bir güzel dağıtırlar. Open Subtitles الوقت والإهتمام، أفضل من دم الضأن. لقد أبرحوا وجهك الجميل ضرباً موسعاً.
    O Güzel yüzün egzoz dumanı olmasını istemem. Open Subtitles لا أريد أن انفث دخان العادم على وجهك الجميل
    Güzel yüzün, ışığını kaybediyor. Open Subtitles كدقّات عقارب ساعة بطئية ... وجهك الجميل بدأ في فقدان بريقه
    Bu günü daima unutmamamız için baban sadece güzel yüzünün resmini çekmek istiyor. Open Subtitles تعلمين ، أبيك يرغب فقط في تصوير وجهك الجميل حتى يكون في وسعنا دائما تذكر هذا اليوم
    Daha kısa saç, güzel yüzünün daha fazla görünmesi demektir. Open Subtitles شعر أقل يعني المزيد من وجهك الجميل
    O güzel yüzüne bakmak gibiydi, Victoria gerçeğin ve uydurmanın en zarif karışımı. Open Subtitles كانت اشبه بالنظر بتعمق في وجهك الجميل يا فيكتوريا الاندماج الأنيق بين الحقيقة والخيال
    Güzel suratını mahvetmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أشوة وجهك الجميل
    O şirin yüzünü baltama getir hadi. Open Subtitles أحضر وجهك الجميل إلى فأسي
    Evet, o güzel yüzünle oynamak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles نعم، أتطلّع للعب في وجهك الجميل.
    Traşmı oldun. Şimdi güzel yüzünü görebiliyorum. Open Subtitles والان يمكنني ان أرى وجهك الجميل
    Senin o güzel suratın için bile olmaz. Open Subtitles حتى لو كان الأمر من أجل وجهك الجميل
    güzel yüzünüzü görenler olmuş. Open Subtitles سحبت وجهك الجميل خارج تشكيلة الصورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus