"وجودكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olman
        
    • olmana
        
    • geldin
        
    • olmanı
        
    • olmadığın
        
    Biliyor musun, seni öldürmek istemediğim zamanlarda buralarda olman hoşuma gidiyor galiba. Open Subtitles أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا
    İnan ya da inanma, orda olman umurumda değil. Open Subtitles وصدّقي هذا، أو لا إنني لا أهتم لسبب وجودكِ هناك
    Güven bana, burada olman anlaşmayı yapmamız için çok kritik. Open Subtitles ثقي بي , وجودكِ هنا حساس جداً لكي نتم الصفقة كيف؟
    O senin var olmana karşı. O yüzden evet, seni tekrar bronz-- Open Subtitles حسنًا، إنه ضد فكرة وجودكِ إذن، أجل، لكنت أقول ان هذا يمتد إلى..
    Bu sabah resmimi çekmek için mi evime geldin? Open Subtitles أهذا سبب وجودكِ بمكاني في الصباح، لإلتقاط الصورة؟
    Deniyorum. İtiraf etmeliyim ki, etrafta olmanı seviyorum. Open Subtitles ـ أننيّ أحاول ـ يجب أن أخبركِ, يعجبنيّ وجودكِ هنا
    Bölüm yarışmasında olman bizim için uğur gibi bir şey. Open Subtitles أقصد , وجودكِ هناك هو كتعويذة حظ موفق لنا
    Hayatta olman bile bir mucize sayılır. Open Subtitles وجودكِ على قيد الحياة بحدّ ذاته، لا يقلّ عن معجزة.
    Kafana takılmasını falan istemiyorum ama burada olman benim için çok önemli. Open Subtitles شيء أي أو رأسك الى يذهبُ أن أريده لا ولكن هنا وجودكِ اقدر حقاً أنا
    Odanda dinleniyor olman gerekiyordu. Open Subtitles يفترض وجودكِ بالطابق العلوي بغرفتكِ لترتاحين.
    Ne pahasına olursa olsun, öncelikle burada olman benim hatam biliyorum. O yüzden bu işi bir hal yoluna koyacağım. Open Subtitles لعلمكِ، أعرف أنّ وجودكِ هنا أصلا خطأي، لذا سأصحح ذلك.
    Pek değil, ama burada olman iyi geliyor. Open Subtitles ، ليس تماماً لكن وجودكِ يساعدني
    Tamam, onu dinleme, burada olman o kadar inanılmaz ki. Open Subtitles ،حسناً، لا تستمعين له حتى ! إنه من رائع وجودكِ هُنا
    Burası olman gereken yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يفترض وجودكِ فيه
    Tampon bölge olarak orada olman her zaman iyi olur. Open Subtitles من الجيّد دوماً وجودكِ هُناك كوسيط.
    48 saattir burada olmana rağmen uyuşturucu testin pozitif çıktı. Open Subtitles مضت 48 ساعة على وجودكِ هنا و خلالها كان فحص المخدرات إيجابياً
    Sadece senin yanımda olmana alışmak biraz zor olacak o kadar. Open Subtitles سيتطلب الأمر وقتاً حتى أعتاد على وجودكِ معي هنا
    Yolculuk zorladığında üstesinden geldin. Gerekliydin. Open Subtitles عندما أصبحت الرحلة قاسية، تطلب الأمر وجودكِ
    Neden geldin anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم سبب وجودكِ هنا
    Senin bu kadar erken burada olmanı beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع وجودكِ هنا مبكراً هكذا
    Şey... senin hayatımda olmanı seviyorum. Open Subtitles حسناً... أنني أحبُ وجودكِ في حياتي
    Hayatımın, senin içinde olmadığın bir versiyonu yok artık. Open Subtitles لا يوجد جزءٌ في حياتي لا يتضمّن وجودكِ فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus