"وجوهكم" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzünüzü
        
    • yüzlerinizi
        
    • yüzünüze
        
    • yüzünü
        
    • yüzünüzde
        
    • yüzünüzdeki
        
    • Yüzler
        
    • suratlarınızı
        
    • yüzünüz
        
    • yüzleriniz
        
    • yüzlerinizde
        
    • Yüzlerinizdeki
        
    • suratlarınız
        
    • yüzlerinizden
        
    • suratlarınıza
        
    yüzünüzü cam ya da diğer parçalardan korumak için battaniye ve yastıkları kullanabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج
    Buraya beni kırpmaya geldiyseniz en azından yüzünüzü gösterecek cesaretiniz olsun. Open Subtitles إن كنتم هنا لتقتلوني، فمن الاحترام أن تظهروا وجوهكم على الأقل.
    Ama, dürüst olmak gerekirse çirkin yüzlerinizi görmekten çok sıkıldım. Open Subtitles لكن ، لقد سئمت من وجوهكم القبيحة و شخصياتكم الكئيبة
    Tam burada. Ve sizin yüzlerinizi izliyorum, çünkü yüzleriniz bana bir şey söylüyor. TED انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما
    diye bağıracaklar. Aslında bir zamanlar bu kişiler arabalarından çıkar ve yüzünüze karşı nefret ederlerdi. TED الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم.
    Bu yüzden, bugün içinizden hiç birinizin çirkin yüzünü görmek istemiyorum. Open Subtitles من ايا ارى ان لااريد لذا اليوم القبيحه وجوهكم
    Bana değer veriyorsanız gecenin geri kalanında aşağı katta yüzünüzü göstermezsiniz. Open Subtitles لو كنتم تهتمون بشأني، فلن تُظهروا وجوهكم لبقية الليلة
    Buraya hainleri görmeye geldik. Başınızı kaldırın! - Bana yüzünüzü gösterin. Open Subtitles لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم
    Yine de onu yakladığınızda, İkinci Kira gibi sadece yüzünüzü görerek öldürebileceği aklınızda bulunsun. Open Subtitles وعلى أي حال حينما تقبضوا عليه فمن المفترض أنه يستطيع القتل فقط برؤية وجوهكم ، مثل كيرا الثاني
    Hepiniz dükkânımdan uzak durun. yüzünüzü unutmayacağım. Open Subtitles جميعكم , ابتعدوا عن متجري أنا أتذكر وجوهكم
    İzninizle size tavsiyede bulunayım, canlarım, dağ havası ve kara maruz kaldıktan sonra yüzünüzü sıcaktan uzak tutunuz. Open Subtitles إسمحوا لي أن أنصحكم ، أعزائي أن تغطوا وجوهكم من النار الحارة بعدما تعرضتم لهواء و ثلج الجبل.
    Süre bitimine kadar yüzlerinizi görmezsem, bir daha görmek istemiyorum. - Sonsuza dek! Open Subtitles إذا لم أر وجوهكم قبل إنتهاء الوقت فلا أريد رؤيتها أبدا
    Açın bakalım yüzlerinizi görmek istiyorum woow - teşekkürler, anne, bunlar harika. Open Subtitles افتحه انا ارى وجوهكم هنا حاول فتحه شكرا ماما هذا رائع
    yüzlerinizi kazıdım hafızama. Open Subtitles إياكم أن تعودوا مرة أخرى، لن أنسى وجوهكم
    Gideceğiniz odada ben de bulundum. yüzünüze güneş vuracak.. Open Subtitles لقد دخلت إلى الغرفة التي ستحاكمون فيها الشمس ستكون في وجوهكم
    Kusura bakmayın, şu an hiçbirinizin yüzünü göremiyorum ama eminim böyledir. Open Subtitles أنا آسف، لا يمكنني أن أرى أي من وجوهكم الآن لكني أراهن أنهم يبدو هكذا
    Döndüğümde yüzünüzde gördüğüm o bakışlardan nereye gittiğinize dair fikriniz bile yok. Open Subtitles النظرات على وجوهكم عندما إلتفت إليكم ليست لديكم فكرة عما تسيرون نحوه
    Kabin basıncı düşerse, maskeyi yüzünüze takın ve yüzünüzdeki korku ifadesini saklayın. Open Subtitles فى حالة فقدان الضغط داخل الكابينة ضعوا الأقنعة على وجوهكم لإخفاء ملامح الفزع عن المسافرين الآخرين
    Çirkin ve güzel Yüzler olabilir. TED يمكن أن يكون وجوهكم قبيحة , أوجه جميلة فى المرآة .
    Değer valla. Bir daha o çirkin suratlarınızı görmeyeceğim. Open Subtitles هذا يستحق الأمر، لأني لن أرى وجوهكم مرة أخرى
    yüzünüz güldüğü sürece istediğiniz her şeyi söyleyebilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم قول له ماتريدون طالما ترسمون ابتسامة على وجوهكم
    yüzlerinizde ki ifadeden konteynırı açtığınızı ve içinde ne olduğunu gördüğünüzü anlıyorum. Open Subtitles التعابير التي على وجوهكم تدل على أنكم فتحتم الحاوية ورأيتم ما بداخلها
    Şu Yüzlerinizdeki donuk ifadeye bakın. Open Subtitles أنظروا إلى تلك التعابير الحمقاء التي تبدوا على وجوهكم.
    Pekâlâ, suratlarınız değiştiğine göre kızdınız mı, acıktınız mı? Open Subtitles أنتم تغيرون تعابير وجوهكم هل أنتم غاضبون مني أم تشعرون بالجوع ؟
    çok canayakın... ve ne mutlu bana ki yüzlerinizden saçılan mutlu ifadeleri görüyorum eminim çok iyi birer arkadaş olacağız Open Subtitles و كم من الجميل ان ارى لمعانكم , و وجوهكم الجميلة تبتسم لى و انا متأكدة اننا سوف نكون جميعا اصدقاء جيدين
    Genç suratlarınıza bakınca sizler gibi, kendi akademik kariyerime yön verişim aklıma geldi. Open Subtitles ناظرا في وجوهكم اليانعة الشابّة أتذكّر أنا أيضا عندما كنت أقرر مستقبلي الأكاديمي كطالب خريج متواضع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus