"وجِد" - Traduction Arabe en Turc

    • bulundu
        
    • bulunan
        
    4. bölgenin alt kısımlarında bir çıkış kapısı kırılmış hâlde bulundu. Open Subtitles لقد وجِد باب المخرج محطماً و مفتوحاً في القسم السفلي الجنوبي
    Bir bataklıkta bir kadının cesedi bulundu. Polis ben olabileceğimi düşündü. Open Subtitles جسد امرأة وجِد في مُستنقع ما، اعتقدتُ الشرطة بأنّهُ ربّما كان ذلك جسدي.
    Adam dün gece Silverhöjd'ün dışında bir antikacıda bulundu. Open Subtitles الرجل وجِد الليلة الماضية في محل قديم خارج سيلفرهود
    Polise burada ölü bulunan adamı daha önce hiç görmediğini söylemişsin. Open Subtitles أخبرت الشرطة أنّك لم يسبق ورأيت الرجل الذي وجِد ميتـًا هنا اليوم
    Bir canavar iskeletinde bulunan tasmaya tam uyuyor. Open Subtitles انه يتناسب مع طوق وجِد على هيكل عظمي لوحش.
    "Ailesi taşınırken geride bırakıldığı evin bahçesinde saklanırken bulundu." Open Subtitles وجِد مختبئ في الباحة الخلفية بعد" ".إنتقال عائلته وتركوه خلفهم
    Silah, olay mahallinde bulundu. Open Subtitles الجريمة بمسرح وجِد السلاح هناك.
    - Çünkü, spermi Emily Butler'ın içinde bulundu. Open Subtitles لأن منيه وجِد داخل (جسم الضحية (إميلي بيتلر
    - Bankowski'nin DNA kalıntıları Frances Butler'ın tırnaklarında bulundu. Open Subtitles حمض (بانكوسكي) النووي وجِد (تحت أظافر (فرانسيس باتلر
    "Parkta kimliği belirlenemeyen bir erkek bulundu..." Open Subtitles "... . ذكرٌ غير معروف وجِد بالحديقة"
    YENİ KANITLAR bulundu Open Subtitles دليل جديد وجِد
    Kullanılan silah, yanında bulunan cam bir dildoydu. Open Subtitles السلاح المُستخدم كان عبارة عن قضيب إصطناعي مصنوع من الزجاج وجِد بالقُرب منه? . ?
    Mücevher mağazasında bulunan DNA örneği, O'hara'nın arabasında bulunan kan damlacıklarından alınanlar ile uyuştu. Open Subtitles الحمض النووي الذي وجِد في محل الموجوهرات (مطابق لقطرات الدمّ التي وجِدت بسيارة (أوهـارا
    - Ve Jared Bankowski'nin DNA örneği olay yerinde bulunan ile eşleşmeli. Open Subtitles و نتائج حمض (بانكوسكي) النووي يجب أن تكون مطابقة لما وجِد في ساحة الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus