"وحدة الطاقة الصفرية" - Traduction Arabe en Turc

    • SNM
        
    • ZPM'
        
    • Sıfır Noktası Modülü
        
    - SNM tükenmişti. İşe yaramaz. Open Subtitles وحدة الطاقة الصفرية الموجودة قد تم استنفاذها ولا فائدة منها
    Pekâlâ. SNM'nin laboratuara getirilmesini sağlarım. Open Subtitles حسنًا، سأجعلهم يسلمون وحدة الطاقة الصفرية إلى المختبر
    SNM'nin bir solucan tüneli açacak kadar gücü olduğunu sanmıyoruz. Open Subtitles لا نظن أن وحدة الطاقة الصفرية لديها ما يكفي من الطاقة لفتح ثقب دودي
    Bir pazarlık yaptık. ZPM'i aldık. Open Subtitles لقد عقدت إتفاقاً حصلنا على وحدة الطاقة الصفرية
    Dr Lee'nin bozulmuş ZPM hakkındaki raporunu okudum. Open Subtitles لقد قراءت تقرير الدكتور لي حول وحدة الطاقة الصفرية الملوثه
    Son Sıfır Noktası Modülü de tükendi ama okyanusu geride tutmaya çalışan jeneratörlerimizin sınırlı gücü döndü. Open Subtitles إن وحدة الطاقة الصفرية الأخيرة مستنفذة، لكن السيطرة المحدودة عادت الآن نحن لا محتجزي في المحيط.
    Bu sonuçlar SNM'nin sadece çalışmayacağını göstermiyor. Open Subtitles هذه النتائج لا تقول فقط أن وحدة الطاقة الصفرية لا تعمل
    Tarih kitaplarını araştırmakla SNM'yi nasıl bulacağımızı anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن يمكننا العثور على وحدة الطاقة الصفرية من خلال تصفح هذه الكتب التاريخية
    Sürekli çene yormamızı mı istiyorsun, yoksa SNM'yi bulmamızı mı? Open Subtitles أتريدنا أن نتبادل التعليقات اللاذعة أم أنك تريد إيجاد وحدة الطاقة الصفرية
    Kaidenin üstüne taşları yerleştirelim diyorum basma kısmına biri avuçlarını koysun, umalım da SNM'yi buluruz. Open Subtitles افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية
    Biz Ataların şehrinden geliyoruz.O SNM bizim için yaratıldı. Hayır. Open Subtitles جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا
    SNM'yi Daedalus'la Dünya'ya geri gönderip Wraithler geldiğinde Antartika silah platformunun çalışmasını sağlama almak daha tedbirli olmaz mı? Open Subtitles قد لا يبدو ذلك أكثر تعقلا إعادة وحدة الطاقة الصفرية للأرض على متن الديدلوس وضمان نجاح العملية
    SNM'yi gemiye ışınlamak için hâlâ zamanımız var. Open Subtitles مازال هناك وقت لإحضار وحدة الطاقة الصفرية على متنها
    Bu noktadan sonra biz kendi SNM'mize geçeceğiz. Open Subtitles فى اي لحظة نتحول الى وحدة الطاقة الصفرية.
    SNM'yi Daedalus'la Dünya'ya geri gönderip Wraithler geldiğinde Antartika silah platformunun çalışmasını sağlama almak daha tedbirli olmaz mı? Open Subtitles قد لا يبدو ذلك أكثر تعقلا إعادة وحدة الطاقة الصفرية للأرض على متن الديدلوس وضمان نجاح العملية
    En yakın SNM'nin nerede olduğunu ve en hızlı çıkış yolunu öğrenebileceğiz. Open Subtitles سنكون قادرين على معرفة أين يضعون وحدة الطاقة الصفرية وطريقة سريعة للحصول عليها والخروج
    SNM onlara emanet edilmişti. Open Subtitles كانوا مؤتمنين على وحدة الطاقة الصفرية
    Hayır, onu zaten yaptık, bu kablo borusu direkt ZPM'e gidiyor. Open Subtitles لا, لقد فعلنا ذلك, هذا الكبل يمر مباشرة الى وحدة الطاقة الصفرية.
    Onu durdurmanın tek yolu ZPM'i çıkarıp bütün şehrin elektriğini kesmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لايقافه هى اخراج وحدة الطاقة الصفرية واغلاق الطاقة عن المدينة بالكامل.
    Tahminimce o noktada, ZPM'e tamamen uyum sağlamış olacaklar. Open Subtitles أحمن أنهم عند تلك النقطة سيكيفون وحدة الطاقة الصفرية بالكامل
    Bu galakside saklanmış yüzlerce Sıfır Noktası Modülü olabilir ama azda olsa emin olduğumuz bir tanesi burada. Open Subtitles لربما كان هناك المئات من وحدات الطاقة الصفرية المخفية في هذه المجرة ولكن وحدة الطاقة الصفرية التي نحن متأكدون من مكانها، موجودة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus