"وحدة من" - Traduction Arabe en Turc

    • birimi
        
    • birim
        
    • ünite
        
    Bu ritmin en temel birimi ve bir tempoya denktir. Bu yarım nota ve iki tempoya denktir. TED إنها أبسط وحدة من الإيقاع، وتساوي عدة واحدة. هذه نصف نغمة، وتساوي عدتين.
    Eğer uzay-zaman birimi bu ölçekte olsaydı mevcut bilimsel anlayışımızla onu arayamazdık. TED لو أن وحدة من الزمـكـان خضعت لهذا المقياس، فسيتعـذّر علينا النظر فيها من خلال معاييرنا العلميّـة الراهنة.
    Burada görmekte olduğunuz aslında benim bilgim dâhilinde insan-olmayan ilk para birimi. TED ما تنظرون له هنا هو في الواقع حد علمي، أول وحدة من عملة غير بشرية.
    30 birim yakıtı oraya göndermemiz mümkün mü? TED هل من الممكن نقل 30 وحدة من الوقود هناك؟ دعونا نحاول.
    Bir birim paket hücre verelim. Her 15 dakikada bir hayati değerlerini de ölçün. Open Subtitles أعطيه وحدة من الصفائح الدموية و يجب متابعة حالته كل خمس عشرة دقيقة
    Rwanda yılda 60 ila 80 bin ünite kan topluyor. TED تجمع رواندا ما بين 60 و 80,000 وحدة من الدم في السنة
    Nakile hazır bir ünite daha var. Open Subtitles أكياس البلازما المجمدة الستة هنا. علقي وحدة من البلازما المجمدة.
    Eğer ki Section 20 gibi kendilerini işine adamış olan askerlerin bulunduğu bir birimi ... kapatmaya kalkışanlara karşı, bu birime sağlam raporu verirseniz. Open Subtitles القسم 20 وثيقة استمرار لان أي شخص يفكر بجدية في إغلاق وحدة من الجنود يظهرون هذا التفاني والإلتزام .. فهو مجنون لعيـ
    Böylece bunu akılda tutarak, bir kimyager olarak, kendime biyoloji tarafından engellenmiş şu soruyu sormak istedim: Maddenin Darwinci evrimi geçirebilecek en küçük birimi nedir? TED واضعا ذلك نصب عينى، كـ كيميائى، أردت أن أسأل نفسى السؤال الذى طُرح كثيرا فى علم الأحياء: ما هى أصغر وحدة من المادة يمكنها أن تخضع لتطور داروينى ؟
    Ve ağırlığı veya sürtünmeyi azaltarak tekerleklerde tasarruf ettiğiniz enerjinin her birimi, depoda 7 birimlik bir tasarruf sağlar, zira enerjiyi tekerlere iletmek için ayrıca 6 birim enerji israf etmeniz gerekmez. TED و كل وحدة من الطاقة التي توفرها في العجلات, عن طريق إزالة الوزن أو المزلقة يحفظ سبع وحدات في الخزان, لأنك لست بحاجة لإهدار سبع وحدات لتزويد العجلات بالطاقة.
    Gemi sadece 15 birim yakıt alsa da mevcut konumunuzda tüm 45 birimi kullanma hakkın var. TED على الرغم من أن سفينتكم تحمل 15 وحدة من الوقود فقط، لقد مُنحت استخدام جميع الوحدات البالغ عددها 45 وحدة في موقعك الحالي.
    "Elit bir Özel kuvvetler birimi komutanının" neden ülkemizi kurtarmak için askeri bir görevde olduğunu bize söyleyebilir misin? Open Subtitles هلا تمانع أن تخبرنا لماذا "قائد في وحدة من القوات النخبة" في مهمة عسكرية لإنقاذ مدينتنا؟
    - Çok kısa bir zaman birimi. - Hayır, Beckett, biliyorum. Open Subtitles إنها أصغر وحدة من الوقت لا, (بيكيت), أنا أعرف -
    Ve gerçekten de bağımsız bir şekilde evrilebilen en küçük maddesel birim aslında tek bir hücre -- bir bakteri. TED وفى الحقيقة، فإن أصغر وحدة من المادة يمكنها أن تتطور بشكل مستقل هى - فى الحقيقة - الخلية المنفردة -- البكتيريا.
    Bu işlemin tekrarında yedekleme noktasında 18 birim yakıtın bulunmakta ve başka bir sıçrayış sizi 3-parsek noktasına toplam 30 birimle bırakıyor. TED تكرار هذه العملية سيمكنكم من الحصول على 18 وحدة من الوقود عند نقطة التخزين وقفزة واحدة أخرى تضعكم في مخبأ الثلاث فراسخ مع 30 وحدة من الوقود الكلي.
    Her tablet, 97 birim enerji verici endracain içerir. Open Subtitles و كل حبة تحتوى على 97 وحدة من مانح الطاقة " إندروكاين"
    Ama her ünite plazmada 25 donöre ait kan bulunabilir. Open Subtitles و لكن كل وحدة من البلازما يمكن ان ترجع ل 25 متبرعا
    25.000 ünite kanı kan bağışıyla ikame edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا تعويض 25.000 وحدة من الدماء من خلال التبرع
    1930'larda çıkarmak için harcadığımız her bir ünite için 100 ünite enerji elde ediyorduk. TED في الثلاثينيات كنا نحصل على 100 وحدة من الطاقة مقابل كلّ وحدة نستخدمها في استخراجها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus