"وحديثة" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Rotası onu yeni ve geliştirilmiş Sovyet Hava Savunmasının üzerinden götürecekti. Open Subtitles مساره الجوى كان سيقوده إلى دفاعات سوفيتية مضادة للطائرات معدلة وحديثة
    Tapirle ilgili çalışmalarıma 1996'da başladım; henüz çok gençtim, üniversiteden yeni mezundum; öncü bir araştırma ve konservasyon programıydı. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    Bu yüzden o ve kocası oraya gittiler ve ortaokuldaki çocukları için modern spor salonunu inşa etmek için tahvil çıkardılar. TED لذا، خرجت وزوجها وأصدرا سند مطالبة لبناء صالة رياضية جديدة وحديثة للأطفال في المدرسة الإعدادية.
    Bunun karşılığında, önemli bağlantısallık ve ölçek ekonomisi gerekir, bu da, herhangi bir enerji kıtlığı çözümünün önemli bir parçasını güçlü ve modern yapar. TED وهذا سوف يتطلب ترابطًا كبيرًا واقتصادات كبيرة، صنع شبكة قوية وحديثة جزء مهم من أي حل لفقر الطاقة.
    Eskiden ve şimdiki çoğu kültürde, modern ya da ilkel, sadece belgeli yüzlerce olay var. Open Subtitles كما كانت ولم تزل عدة ثقافات ، بدائية وحديثة
    Bir deste yeni, havalı silahı sahada test edeceğiz ve her zaman bir talim durumu olur. Open Subtitles يتسنى لنا ميدانياً إختبار بضعة أسلحة رائعة وحديثة وهناك دائماً حالة تدريب جديدة
    Dahası, eski kaya boyalarında pigmentler kayaya gömülüdür ama burada yüzeyde ve gayet taze. Open Subtitles علاوة على ذلك ففي رسمات الصخرة العتيقة الصبغة تغور إلى داخل الحجر وهنا فهي على السطح وحديثة
    Büyük veri önemlidir ve büyük veri yenidir ve bunun hakkında düşündüğünüzde bu gezegenin küresel zorluklarını --- insanları beslemek; sağlık hizmetini, enerjisini, elektriğini sağlamak ve küresel ısınma yüzünden onların yanıp kül olmadığından emin olmak — verinin verimli kullamıyla üstesinden gelebileceği tek yoldur. TED فالبيانات الضخمة مهمة وحديثة العهد، و عندما تفكر في هذا الأمر ستجد بأنها الوسيلة الوحيدة التي ستمكن كوكبنا من التعامل مع تحدياته العالمية. لتغذية الناس وإمدادهم بالعناية الطبية، و إمدادهم بالطاقة والكهرباء، و حمايتهم من الدمار الشامل بسبب الاحتباس الحراري. وهذا بفضل الاستخدام الفعال للبيانات.
    ve bizim çalışmalarımızda, çok pahalı, yüksek teknolojili son model ölçüler kullanarak bu çok basit ve düşük teknolojili ve düşük maliyetli ve - birçok anlamda - antik girişimlerin ne kadar güçlü olabileceğini kanıtlayabiliyoruz. TED في دراساتنا البحثية, ما أمكننا القيام به هو إستخدام تقنيات فائقة ومكلفة وذات مقايس متقدمة وحديثة لإثبات مدى فعالية هذه التقنيات البسيطة والغير مكلفة, والتي هي من نواحٍ عديدة يمكن أن تكون تداخُلات وإجراءات قديمة.
    Tanrı'm, her şey çok temiz ve modern. Open Subtitles ...يا إلهي، كانت نظيفةً جداً وحديثة وكل الكتب المدرسية كانت جديدة
    Başka bir büyük ve modern şehrin kenarında eriyip gitti. Open Subtitles لقد تم ابتلاعها من قِبل ضواحي أخرى كبيرة وحديثة ومدينة تزخر بالحياة ...
    Planlara ihtiyacım var. Tam ve güncel. Open Subtitles سأحتاج إلى مخططات كاملة وحديثة
    Napoleon sayesinde kıta yeniden şekillendi feodal ve dini bölgelerden bir araya gelen kaotik bir yamadan verimli, modern ve laik ulus devletlerine insanların her zaman olduğundan daha fazla gücü ve hakkı olduğu yerlere." TED وأعيد تشكيل القارة بفضل نابليون من خليط فوضوي مجزأ من الأراضي الإقطاعية والدينية إلى دول قومية متطورة وحديثة وعلمانية حيث استطاع الشعب اكتساب المزيد من السلطة والحقوق من أي وقت مضى."
    ve eğer akşam yemeği çok bariz değilse, seksi düşünün. (kahkahalar) Ayrıca belli yeni organizasyonel yaklaşımlar gerektirmektedir. TED وإذا كان العشاء ليس من أجل هدف واضح، فكروا بالجنس. (ضحك) إنه يتطلب مقاربة مؤسسية محددة وحديثة.
    Kötü görünüyor ve de yeni olmuş. Open Subtitles تبدو مؤلمة وحديثة
    Ben yorumlarını cesur ve yineleyici bulmuştum. Open Subtitles أرى كلماته جريئة وحديثة
    Yeni ve taze. Open Subtitles أحدهم جديدة وحديثة.
    Birçok sayıda büyük yemek firmaları ile çalışmaktayım. Onlar sağlıklı besinleri eğlenceli, çekici ve kıtır kıtır yapabilirler. McDonald's'ın, PepsiCo, ConAgra ve Safeway'in danışmanlar kurulunu yönetiyorum ve çok yakında Del Monte'nin. Bunu iyi bir iş olarak görüyorlar. TED لذا فقد عملت مع العديد من شركات الأطعمة الكبيرة. يمكنهم جعلها ممتعة، وحديثة ومقرمشة ومناسبة للأكل الصحي مثلا -- أنا أرئس مجلس إستشاري لمكدونلدز و بيبسي، وكونآجرا، وسيفوي، وقريبا ديل مونتي، وقد وجدوا أنه جيد للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus