Kardeşime söz verdim. Yarın sadece sen ve ben bebişim. | Open Subtitles | وعدتُ أخي يوم الغد, سنكون أنا وأنتِ وحسب يا فتاة. |
Kubra, müsabaka sadece heyecan verici değil ayrıca ilginç de. | Open Subtitles | هذه المبارتة لن تكون مثيرة وحسب يا كوبرا |
Konuşma. sadece dinle, avcı. | Open Subtitles | استمعي وحسب يا مبيدة ليس لديكِ الكثير من الوقت |
sadece iki kişiyiz, efendim. Elimizden ne gelir ki? | Open Subtitles | هناك إثنان منّا وحسب يا سيّدي فما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ |
Ben sadece mahkumların kanlarını alıyordum. | Open Subtitles | إنّي كنتُ أسحب الدماء من المساجين وحسب يا سيّدي. |
Ben sadece mahkumların kanlarını alıyordum. | Open Subtitles | إنّي كنتُ أسحب الدماء من المساجين وحسب يا سيّدي. |
Hayır, kafa buluyorum be seninle Jay oğlan. sadece kafa buluyorum. | Open Subtitles | لا، أنا أمزح معك وحسب يا جاي أمزح معك وحسب |
Tatlım, sadece şaka yapıyordum. sadece seni biraz yavaşlatmak istedim. | Open Subtitles | أنا أمزح وحسب, يا عزيزي أريدُ إبطائكَ وحسب |
sadece yardım etmeye çalışıyorduk. | Open Subtitles | نحن نحاول المساعدة وحسب يا ربي، كم هي ناكرة للجميل |
sadece yukarı çıkan bir hız trenindeyim. | Open Subtitles | أنا على متن إفعوانة تصعد لأعلى وحسب يا صاح |
Ben, sadece buradaki herkesin düşündüğünü söylüyorum çocuklar. | Open Subtitles | أنا أقول بما يفكر به الجميع وحسب يا اطفال |
Korkarım, sadece kendimi tekrar ederim tatlım. | Open Subtitles | أخشى أنني سأكرر نفسي وحسب يا عزيزتي. |
Bilmiyorum. Ben sadece işimi yapıyorum, adamım. | Open Subtitles | لا أعرف، إنني أؤدي عملي وحسب يا رجل |
sadece asistanın değildim, adamım. | Open Subtitles | لمْ أكن مُساعدك وحسب يا رجل." "لقد انتهكتُ القانون من أجلك. |
Söz veriyorum Lucien, sadece bir arkadaş. | Open Subtitles | إنها صديقة وحسب يا لوسيان أعدك بذلك |
Tatlım, sadece sana yardımcı olmak istiyorum. | Open Subtitles | إنّي أحاول مساعدتك وحسب يا عزيزي. |
Bebeğim sadece cesur olmalısın. | Open Subtitles | أُريدُكِ أن تكوني شجاعة وحسب يا حبيبتي. |
sadece arabaya yaslanıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتّكئ على سيّارة وحسب, يا صاح |
sadece gelişigüzel kazıklar değil onlar, Will. | Open Subtitles | ليست كومة خشب عشوائية وحسب يا ماركوس |
sadece belgeyi bizle yolluyorlar hanımefendi. | Open Subtitles | جعلونا نسلّم الورقة وحسب يا سيّدتي. |