Sovyetler Birliği, Taliban'a sivil savaş ilan ettiğinde buraya gidenn ABD ve NATO kuvvetlerinin, kolları heryere uzandı. | Open Subtitles | من الغزو السوفييتي الى الحرب الاهلية الى طالبان والان وصلو الى تدخل امريكا وحلف الناتو بالقوة ويترك اثره بل مكان |
Herif, nişanınızı ve İskoçya'nın Fransa'yla olan bağlantısını bozmak üzere hazırlanan bir İngiliz komplosunda rol almış. | Open Subtitles | بخطة بريطانية لتدمير خطوبتك وحلف سكوتلندا مع فرنسا |
Ama biliyorum ki Amerika ve NATO savaş görevini Aralık'ta sonlandırdığında giderler iki katına çıkacak. | Open Subtitles | لكني أعلم يقينا أنّ هذه النفقات ستتضاعف حين تنهي الولايات المتحدة وحلف الشمال الأطلسي المهمات القتالية في ديسمبر |
Yeni bir evliliğe ve yeni bir ittifaka ihtiyaç duyacak. | Open Subtitles | ستكون بحاجه لزوج جديد وحلف جديد. |
Nato, Varşova Paktı, Çin ve Arap Birliği yetkilileri kilitli bir odada oturmuş müzakerelerde bulunuyorlardı. | Open Subtitles | سلطات من "حلف شمال الأطلسي وحلف "وارسو" و"الصين" و"جامعة الدول العربية" جلسوا في غرفة مغلقة يناقشون الواقع. |
Nato, Varşova Paktı, Çin ve Arap Birliği yetkilileri kilitli bir odada oturmuş müzakerelerde bulunuyorlardı. | Open Subtitles | سلطات من "حلف شمال الأطلسي وحلف "وارسو" و"الصين" و"جامعة الدول العربية" جلسوا في غرفة مغلقة يناقشون الواقع. |
Arayan NASA, NORAD, BM ve NATO'dur hepsi planda olmayan füze fırlatımı hakkında bilgi almak istiyor. | Open Subtitles | ذلك سيكون وكالة الفضاء، قيادة دفاع الفضاء الجوي، الأمم المتحدة وحلف شمال الأطلسي... يريدون جميعاً الإستعلام بشأن إطلاق الصاروخ الغير مُخطط له. |
ve Prens yemini. | Open Subtitles | وحلف الآمير |