"وخاصة في" - Traduction Arabe en Turc

    • özellikle de
        
    • Özellikle
        
    Bunun gibi bir şey görmedim ben. özellikle de yılın bu zamanı. Open Subtitles لم أرى شيء هكذا من قبل وخاصة في هذا الوقت من العام
    DJ: Bu bireyselciliği... ...hayvanların her türünde... ...özellikle de kedilerde bulduk. TED ديريك : لقد تعرفنا على هذه الفردية في جميع انواع الحيوانات وخاصة في القطط
    Bazı insanlar, özellikle de Latin Amerikalılar, meselenin uyuşturucu olmadığını düşünüyorlar. TED بعض الأشخاص وخاصة في أمريكا اللاتينية يعتقدون أن الأمر لا يتمحور حول المخدرات
    Ve Özellikle şehirlerde -- şehirlerin metabolismasının tamamına bakabiliriz, ve fırsat olarak değerlendirebiliriz. TED وخاصة في المدن يمكننا ان ننظر الى انظمة المدن الغذائية وان نستكشف تلك الفرص
    Eşcinsel karşıtı duyarlılık ulusal bir ivme kazanıyordu, özellikle de Kaliforniya'nın 6 nolu Yasa Teklifi'nde. TED إذ بدأت المشاعر المعادية للمثليين تكتسب قومية كبرى، وخاصة في شكل اقتراح كاليفورنيا السادس.
    Bu, öfke ve hoşnutsuzluğa yol açıyor, özellikle de İslam toplumlarında. TED ولّد هذا الغضب والاستياء وخاصة في المجتمعات الإسلامية
    özellikle de karanlıkta. Herkes bağırırken kim olduğunuzu anlayamadım. Open Subtitles وخاصة في الظلام ، لم أعرف ماذا يحدث والجميع يصرخ بهذه الصورة
    Bu Şükran Günü'nde, bağırmak yok, histeri yok, özellikle de büyükbabanız burada değilken. Open Subtitles وعيد الشكر هذا، لا صراخ ولا هستيريا وخاصة في ظل غياب جدكما
    TiVo'yu seviyorum. özellikle de Amerika'da. Open Subtitles إنني أحب مشاهدة التلفاز، وخاصة في أمريكا.
    Pek çok müridi olduğunu reddedemem. özellikle de eğitimsiz kitleleri peşinden sürüklüyor. Open Subtitles لا يمكنُ إنكار ان لديه العديد من الأتباع، وخاصة في أوساط العوام الغير متعلمين.
    Hepimiz birilerinin gözünde suçluyuz, özellikle de kendimizin. Open Subtitles " روبنز " جميعنا مذنبون في عيون شخص ما وخاصة في روحنا الداخلية
    Fakat bu tarz ufak ufak ormanları yok etme politikası Özellikle bu bölgelerde yani tropikal alanların etrafında fark ettiğimiz bir durum. TED لكن نمط إزالة الغابات على شكل هيكل سمكة هو شيء نلاحظه بكثرة عبر الغابات الاستوائية، وخاصة في هذا الجزء من العالم.
    Eğer ilişkide para kazanan kişi sensen bir erkek yerine, öyle değilmişsin gibi davranman gerekir, Özellikle toplum içinde. Yoksa onu zayıf göstermiş olursun. TED إن كنتِ معيل الأسرة في علاقتك مع الرجل، فعليك التظاهر بالعكس، وخاصة في العلانية، وإلا ستنزعين عنه صفة الرجولة.
    Özellikle günümüzün kamu alanlarında, kadınlara yapılan ikiyüzlü muameleyi de düşününce bu konuda bir şeyler yapmaya karar verdim. TED بجانب النفاق في كيفية معاملة النساء، وخاصة في المساحت العامة اليوم، قررت أن أفعل شيء ما حيال ذلك.
    Şimdi bunun ilginç bir bakış açısı olduğu kanaatindeyim, çünkü her toplumda, Özellikle açık bir demokratik toplumda, yalnızca fikirler kökten yerleşirse bunlar değişir. TED الآن أعتقد أن هذه طريقة جيدة للنظر إلى الأمور لأن في كل مجتمع، وخاصة في مجتمع ديمقراطي مفتوح .الأمور تتغير فقط عندما تترسخ الأفكار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus