Bir hafta içinde tüm görünüşüm değişti. Daha olumlu ve umutlu bir hale geldim. | TED | وخلال أسبوع واحد، تغير سلوكي بالكامل. وأصبح أكثر تفاؤلًا وأكثر أملًا. |
Bir yerlerde alemdedir bir iki hafta içinde geri gelir sanki hiç bir şey olmamış gibi. | Open Subtitles | هي ترحل لمكان آخر وخلال .. أسبوع أو اثنين سوف تعود وكأن شيئاً لم يكن |
(Kahkaha) Bir hafta içinde, İsa'nın, Sun Myung Moon'un olarak dünyaya dönmüş olduğuna, ve benim de Allah tarafından onun şakirti olmak üzere özellikle seçilip hazırlandığıma inanmıştım. | TED | (ضحك) وخلال أسبوع توصلت الى الاعتقاد بأن البعث الثاني المسيح قد حدث، وكان ذلك سون ميونغ مون، وأنه قد تم إختياري خصوصاً وقد أعدني الله لأكون تلميذته. |
Bir hafta içerisinde İngiltere'ye gidiyorum. Ne kadar kalacağım belirsiz. | Open Subtitles | وخلال أسبوع واحد سأسافر إلى إنجلترا |
Hiç şüphesiz bir iki hafta içinde, gizemli Bay Ziebold bankaya gitmiş ve parasını çekmiş. | Open Subtitles | وخلال أسبوع أو اثنين، لا شك السيدالغامض"( زيبولد)" ذهب إلى البنك وسحب ماله. |
Ve bir hafta içinde... düğün. | Open Subtitles | .وخلال أسبوع.. سوف أتزوج |