"وخلايا" - Traduction Arabe en Turc

    • hücreleri
        
    • ve
        
    • hücrelerini
        
    Gözenekleri temizler, ölü hücreleri yeniler, ve ten rengini canlandırır. Open Subtitles تعقيم المسامات وخلايا الجلد الميتة. وتعقيم المناطق العميقة من الجلد.
    ve bu tasarımcı T hücreleri, yani CAR T hücreleri, 17 yıldan uzun bir tahmini yarılanma ömrüne sahiptir. TED وهذه الخلايا التائية المعنية بالسرطان وخلايا الكار تي، يمتد نصف عمرها الافتراضي لأكثر من 17 عامًا.
    Yüksek doz kemoterapi veya radyasyon hastanın mevcut iliğini, kötü huylu hücreleri ve kan kök hücrelerini öldürür. TED قد تودي جرعات كبيرة من الكيمياوي والأشعة بحياة نخاع المريض، وتدمرالخلايا الخبيثة وخلايا الدم الجذعية.
    Ağzınızdaki bakteriler mukus, yemek kalıntıları ve ölü doku hücreleriyle besleniyor. TED تتغذى البكتيريا في فمك على المخاط، وبقايا الطعام، وخلايا الأنسجة الميتة.
    Sormamız gereken şu, nöronları ve aksonları bu kanallar boyunca geliştirebilir miyiz? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    Yani, başka bir şeyle savaşırken melanom hücreleri çapraz ateşte kalıyor. Open Subtitles تماماً، وهذا يعني أنّه يحارب شيء آخر، وخلايا الميلانوما تُقتل خلال تبادل النيران
    Şimdiye kadar, maymun, puma ve kurt hücreleri buldum. Open Subtitles لحد الآن وجدت خلايا للقردة، أسد الجبال وخلايا ذئب مهضومة.
    Sentetik kan hücreleri üzerinde. Onlar daha çok uzakta. Şu an elimizde bu var. Open Subtitles ـ وخلايا الدم الإصطناعية ـ كلاهما مضى عليهما قرون، هذا ما نملكه الآن
    Kan hücreleri. Deri hücreleri. Tozun büyük oranda olduğu yerler. Open Subtitles خلايا دم، وخلايا جلد هذا ما يتكون منه الغبار غالباً، الجلد
    Şaşırtıcı ve gerçekleşti çünkü beyinde kök hücreleri vardır, hatta, hasarlı sinirlerin üzerine yeni myelin, yeni izolasyon döşenmesini mümkün kılarlar. TED هذا مدهش، ولقد حدث هذا لأنه هناك خلايا جذعية بالدماغ والتي حتى يمكنها أن تكوِّن خلايا مَيَالين جديدة، وخلايا عازلة جديدة، والتي تتخلص من الخلايا العصبية التالفة.
    Bakteriyel koloniler hepsi aynı yönde kıvrılan dantelsi dallar geliştirir ve insan hücreleri hamur tatlısındaki çıkıntılar gibi doğru oluşturma eğilimindeki çember bir sınırın içinde gelişir. TED تنمو المستعمرات البكتيرية بشكل أفرع شريطية لتبدو وكأنها جميعها باتجاه واحد، وخلايا الإنسان تتجمع داخل حدود دائرية الشكل تميل للاصطفاف على شكل القمم التي تعلوا كعكة الكرولر.
    T hücreleri, virüslerle enfekte olan hücreleri öldürmek için gelişmiştir ve B hücreleri, antikorları üretir. Antikorlar bakterilere bağlanarak bunları öldürür. TED خلايا تائية تتطور لتقتل الخلايا المصابة بالفيروسات، وخلايا بائية وهي الخلايا التي تصنع الأجسام المضادة التي تُفرُز ومن ثم ترتبط لتقتل البكتيريا.
    Bu sinapsi yiyip bitiren plaklarınız, düğümleriniz ve iltihabınız var. TED لديك صفيحات وتشابكات والتهابات وخلايا دبقية تستهلك ذلك التشابك العصبي.
    Birincisi kana makrofaj ve dentrik hücreler göndererek bağışıklık sistemini harekete geçiren fagositler. TED أولًا، تحفّز خلايا البلعمة الاستجابة المناعية عن طريق نشر خلايا مبتلعة كبيرة وخلايا شجرية في الدم.
    Ayrıca hidrojen ve yakıt hücresi araba ve kamyonlarımız park halindeyken aktif olarak şebekeye elektrik üretme imkanı sağlamaktadır. TED والهيدروجين وخلايا الوقود تعطينا هذه الفرصة لكى نستخدم سياراتنا و شاحناتنا عندما تكون متوقفة لتوليد الطاقة الكهربائية
    Derin uzaydan, evrenimiz bir insan beyni hücresi gibi görünüyor. Şimdi de, deniz altı canlılarını ve hücrelerini bulduğumuz, insan aklını aydınlatan okyanusun derinliklerindeyiz. TED من أعماق الأرض، يبدوعالمنا مثل خلية دماغية بشرية، ومن ثم ها نحن هنا في أعماق المحيطات، ونعثر على مخلوقات بحرية وخلايا تستطيع أن تنير العقل البشري.
    Diğer değişikliklerin vücudun doku ve hücrelerini etkileyen, epigenetik değişimler olarak da tanınan, gen ekspresyonu paternlerinde gerçekleştiği biliniyor. TED كما يعرف حدوث تغيرات أخرى في أنماط التعبير عن الجينات، والتي تعرف أيضًا باسم تغيرات لاجينية، وهي تؤثر على أنسجة وخلايا الجسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus