"وداعاَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Hoşça kal
        
    • Güle güle
        
    • Hoşçakal
        
    • elveda
        
    • Hoşçakalın
        
    Alınmayın, efendim. Hayır. Şey, Hoşça kal dediğinde kendisi öyle söylemişti. Open Subtitles لا ملامة عليك لقد قالها لك بنفسه حين قال وداعاَ
    Hoşça kal, Ted. F-E-L-O-P-Z-D . Tamam. Open Subtitles " وداعاَ " تيدي والآن حاولي السطر التالي
    İmparatoriçe Restoran yarın sabah, Güle güle. Open Subtitles سنلتقي في مطعم الإمبراطورة غداَ وداعاَ
    Güle güle. Sen arama, ben ararım. Open Subtitles وداعاَ لا تتصل بي سأتصل بك
    Eve döndüğünde beni ara. Hoşçakal. Open Subtitles اتصل بي وأخبرني أنك وصلت المنزل " سوزان " وداعاَ
    Kısacası, sizlere elveda. Open Subtitles في الحقيقة هذا كل شيء وداعاَ
    Görüşmek üzere. Hoşçakalın. Open Subtitles سأراك عندها وداعاَ
    Hoşça kal Bay O'Brien. Görüşürüz, Jo. Open Subtitles "وداعاَ سيد "أو برايـن "وداعاً "جـو
    Belli ki. Hoşça kal, Tess. Open Subtitles بوضوح أجل وداعاَ
    - Hoşça kal dostum. - Hoşça kal. Open Subtitles " آديوس " " وداعاَ "
    Hoşça kal, Lyla. Open Subtitles " وداعاَ " ليلا
    Hoşça kal Bay Crow. Open Subtitles وداعاَ سيد " كرو "
    Hoşça kal, Arthur. Open Subtitles وداعاَ " آرثر "
    Ben asla kaymam. Güle güle. Open Subtitles أنا لا أنزلق أبداَ وداعاَ
    Ben asla kaymam. Güle güle. Open Subtitles أنا لا أنزلق أبداَ وداعاَ
    Güle güle çocuklar. Görüşürüz. Open Subtitles اوك ,وداعاَ أراكم لاحقاً باي
    Bir Güle güle bile diyemedik. Open Subtitles لم نقل له وداعاَ
    Onlara Hoşçakal dedik babalara, annelere Open Subtitles قلنا لهم وداعاَ والآباء والأمهات
    - Hoşçakal sevgilim. İyi yolculuklar. - Beth. Open Subtitles وداعاَ رحلة آمنة " بيث " هل أنت صاحية ؟
    - Benim yerime elveda dersin. - Max! Open Subtitles قل وداعاَ لأجلي
    - Hoşçakalın! - Sonunda! Open Subtitles وداعاَ إلى اللقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus