Alınmayın, efendim. Hayır. Şey, Hoşça kal dediğinde kendisi öyle söylemişti. | Open Subtitles | لا ملامة عليك لقد قالها لك بنفسه حين قال وداعاَ |
Hoşça kal, Ted. F-E-L-O-P-Z-D . Tamam. | Open Subtitles | " وداعاَ " تيدي والآن حاولي السطر التالي |
İmparatoriçe Restoran yarın sabah, Güle güle. | Open Subtitles | سنلتقي في مطعم الإمبراطورة غداَ وداعاَ |
Güle güle. Sen arama, ben ararım. | Open Subtitles | وداعاَ لا تتصل بي سأتصل بك |
Eve döndüğünde beni ara. Hoşçakal. | Open Subtitles | اتصل بي وأخبرني أنك وصلت المنزل " سوزان " وداعاَ |
Kısacası, sizlere elveda. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا كل شيء وداعاَ |
Görüşmek üzere. Hoşçakalın. | Open Subtitles | سأراك عندها وداعاَ |
Hoşça kal Bay O'Brien. Görüşürüz, Jo. | Open Subtitles | "وداعاَ سيد "أو برايـن "وداعاً "جـو |
Belli ki. Hoşça kal, Tess. | Open Subtitles | بوضوح أجل وداعاَ |
- Hoşça kal dostum. - Hoşça kal. | Open Subtitles | " آديوس " " وداعاَ " |
Hoşça kal, Lyla. | Open Subtitles | " وداعاَ " ليلا |
Hoşça kal Bay Crow. | Open Subtitles | وداعاَ سيد " كرو " |
Hoşça kal, Arthur. | Open Subtitles | وداعاَ " آرثر " |
Ben asla kaymam. Güle güle. | Open Subtitles | أنا لا أنزلق أبداَ وداعاَ |
Ben asla kaymam. Güle güle. | Open Subtitles | أنا لا أنزلق أبداَ وداعاَ |
Güle güle çocuklar. Görüşürüz. | Open Subtitles | اوك ,وداعاَ أراكم لاحقاً باي |
Bir Güle güle bile diyemedik. | Open Subtitles | لم نقل له وداعاَ |
Onlara Hoşçakal dedik babalara, annelere | Open Subtitles | قلنا لهم وداعاَ والآباء والأمهات |
- Hoşçakal sevgilim. İyi yolculuklar. - Beth. | Open Subtitles | وداعاَ رحلة آمنة " بيث " هل أنت صاحية ؟ |
- Benim yerime elveda dersin. - Max! | Open Subtitles | قل وداعاَ لأجلي |
- Hoşçakalın! - Sonunda! | Open Subtitles | وداعاَ إلى اللقاء |