Ama beni buradan tuttu, ranzaya karşı itti ve sonra geri çekildi. | Open Subtitles | فقط قام بإمساكي من هنا ودفعني نحو السرير ثم بعدها تراجع |
Ama ben hiçbir şey söylemeyince, öfkeden çıldırdı ve beni itti. | Open Subtitles | لكنّه انفعلَ حينما لم أقُل شيئاً ودفعني. |
Bana sırt çantasını verip öne doğru itti. "Kaç" dedi. | Open Subtitles | لقد أعطاني حقيبته، ودفعني للأمام قائلاً: "اهرب". |
Birden bire silahını çıkardı ve beni ağaca aynen böyle kelepçeledi. | Open Subtitles | عندما سحب مسدسه الكبير ودفعني نحو الشجرة وقيدني هكذا |
Nefes alip vermem durunca, beni hasta yatagina koyup buraya yetistirdi, ve beni olabildigince cabuk hayata dondurduler. | Open Subtitles | حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا وهم أعادوني بأسرع ما امكنهم |
Kocam kızımızı benden kurtarıp beni itekledi. | Open Subtitles | ثم امسك زوجي إبنتي ودفعني بعيداً |
Ve benim yanıma geldi beni itekledi. | Open Subtitles | اتي الي ودفعني |
Bir gece, hepimiz oturup şakalaşıyor ve şarkı söylüyorduk, ve Jerry beni piyanoya doğru itti ve dedi ki, "Oraya çık, Lillian. | Open Subtitles | في ليلة ما، كنا جميعاً نجلس ونمزح ونغني ودفعني جيري نحو البيانو وقال " أنهضي الى هناك يا ليليان. |
Kavga ettik ve beni yere itti. | Open Subtitles | وكان لدينا قتال، ودفعني إلى الأرض. |
Seni daha önce hiç hasta görmemiştim ve beni çok düşündürdü. | Open Subtitles | لم أراك مريضاً من قبل، ودفعني هذا للتفكير |