Bir gece, karanlık çökünce... saraydan çıkıp, halkın yanına gidin... kalabalığa karışın, evlerine girin... dinleyin, gözlemleyin ve hatırlayın. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس |
Bir gece Hint Okyanusu'nu geçerken... ana güverteden aniden... | Open Subtitles | وذات ليلة خلال عبور المحيط الهندي في الغرفة الرئيسية على سطح السفينة الكبير |
400 yıl sonra... 1937'de Bir gece bir binanın kubbesi çöktü. | Open Subtitles | ذلك قبل 400 سنة وذات ليلة في عام 1937 جزء المدفن في إحدي البنايات إنهار |
Bir gece ona dedim ki, "Bak, seninle daha uzun görüşmek istemiyorum. | Open Subtitles | وذات ليلة قلت،"لن أراكَ كثيراً بعد الآن لأنني سأخرج بعد 10 أيام" |
Bir akşam evden sıvışmış ve sahilde yatmıştık. | Open Subtitles | ـ اجل ـ وذات ليلة تسللنا من المنزل وذهبنا إلي الشاطئ ليقبلبني |
Bir gece, başpapazın odasını temizliyordum. | Open Subtitles | وذات ليلة ، وبينا كنت أنظف مكتبة الكاهن الأعلى |
Sonra Bir gece ormandan bir kurt belirdi. O anda güvende olduğumu fark ettim. | Open Subtitles | وذات ليلة ظهر ذئب من الغابة فأدركتُ أنّي في أمان. |
Bir gece kafaları çekmiştik, uyandığımda boğazıma bıçak dayıyordu. | Open Subtitles | وذات ليلة رافقته وعندما إستيقظت وجدت سكينة على عنقي |
Bir gece o kadar soğuktu ki fahişeler bile dışarı çıkmamıştı. | Open Subtitles | وذات ليلة كان الجو باردًا حتى البغايا لم يخرجن ليلتها أتتصور ذلك؟ |
Tamirci olan bir arkadaşım vardı ve Bir gece Bay HavalıAdam bir konsere gitmişti. | Open Subtitles | وكان عندي صديق ميكانيكي وذات ليلة عندما كان الشاب الرائع في حفلة لإحدى الفِرق |
Bir gece kayınvalidem aradı, o zamanlar üç buçuk yaşındaki kızlarım beni özlüyorlar, yokluğumu hissediyorlardı. | TED | وذات ليلة تلقيت اتصالا هاتفياً من حماتي تقولي لي .. ان بناتي .. كان الاتصال في الساعة 3 والنصف تقول ان بناتي يشعرن بغيابي |
Ve Bir gece, köyün insanları saraya yürümüş senin atanı bahçeye sürüklemiş ve yakmışlar. | Open Subtitles | وذات ليلة ... الناس فى القرية ... تقدموا نحو القصر . سحبوا جدك إلى الساحة , واحرقوه |
Bir gece onu köşedeki bara davet ettim. | Open Subtitles | وذات ليلة دعوتها إلى حانة التشريح |
Ortaya çıkınca, Bir gece esrarı çekip takıyor herife bıçağı. | Open Subtitles | وذات ليلة تناولت الحشيش وطعنت زوجها |
Ve Bir gece... kolumu tuttu, konuşmaya başladı... | Open Subtitles | وذات ليلة أمسك بذراعي واقترب مني |
Sonra Bir gece oyun odasında onun da sesini duydum; fısıldayışını. | Open Subtitles | وذات ليلة سمعتها تهمس في المسرح |
Bir gece öyle boktan hâldeydim ki gidip evini cayır cayır yaktım. | Open Subtitles | وذات ليلة... كنت بحال سيئة جداً... ربّاه |
Sonra Bir gece kapı çarptı ve rüyam bitti. | Open Subtitles | " وذات ليلة " " صُفع الباب والحّلم أنتهي " |
Sonra Bir gece kapı çarptı ve rüyam bitti. | Open Subtitles | " وذات ليلة " " صُفع الباب والحّلم أنتهي " |
Bir gece kendimi ameliyat masasında hemşire bana şöyle derken buldum. | Open Subtitles | "وذات ليلة وجدت نفسي على طاولةعملياتوممرضةتقول.. |
Bir akşam, tatlı olarak turta yapmamı istedi... | Open Subtitles | وذات ليلة ، طلب فطيرة لبعد العشاء |