"وذكريات" - Traduction Arabe en Turc

    • hatıraları
        
    • anıları
        
    • hatıralar
        
    • anılarını
        
    • ve hatıralarını
        
    Otobiyografik benlik geçmiş olayların belleği ve daha önce yaptığımız planların hatıraları üzerine kurulur. o yaşanmış geçmiş ve katılım gösterilen gelecektir. TED تتكون الذهن المبرمج على اساس ذكريات الماضي وذكريات الخطط التي صنعناها هي الماضي الذي عشناه و المستقبل المتوقع.
    Tüm hatıralar değil, sadece içkiyle bağlantılı ölüm hatıraları. Open Subtitles ومع ذلك فإن كل الذكريات بالشراب وذكريات الموت
    Çünkü bu size karşınızdakinin ailesi ve arzuları olan, hatta utanç verici lise anıları olan bir insan olduğunu hatırlatır. TED لأن هذا العمل سيذكرك بأنك تتعامل مع إنسانٍ لديه عائلة وطموحات، وذكريات مخجلة خلال دراسته في الثانوية.
    Ancak vakit tükeniyor. Kaptan Hunter'ın gerçek anıları her geçen saniye soluklaşıyor. Open Subtitles ولكن الوقت ينفد، وذكريات الربان (هانتر) الحقيقية تختفي مع مرور كل دقيقة.
    Evet, ama yerine oturmayan bir sürü şey var. Omuz ağrısı, tuhaf şiddet dolu hatıralar. Open Subtitles نعم، أعنى أنها مجرد أشياء كثيره لا تتلائم .آلام الكتف، وذكريات غريبه و غير طبيعيه
    Bu semptomlar genellikle dört kategoriye ayrılır. Rüyalar ve geriye dönüşler gibi araya giren düşünceler, travmanın anılarını önlemek, korku, öfke ve suçluluk gibi negatif düşünceler ve duygular ve asabiyet, uyumada zorluk gibi "tepkisel" sendromlar. TED تقع هذه الأعراض غالباً ضمن أربع فئات: أفكار تطفلية، كالأحلام وذكريات الماضي، وتجنب مذكرات الصدمة، المشاعر والأفكار السلبية كالخوف والغضب والشعور بالذنب، والأعراض التفاعلية مثل التهيج وصعوبة النوم.
    Sanki çevresindeki insanların düşüncelerini ve hatıralarını fark edip, onlara cevap verebilirmiş gibi. Open Subtitles تقريباً كما لو أنه بامكانه أَن يكتشف ويرد على أفكار وذكريات الناس من حوله
    Bu geçmiş olayları, hatıraları canlandırabilir. Open Subtitles في هذه اللحظة، قد يعيد إيقاظ وقائع وذكريات بعيدة.
    Çıktığım günden sonraki hatıraları. Open Subtitles وذكريات حول حال العالم بعد خروجي من السجن
    Tüm bu olanlardan sonra elimde kalan tek şey Prateek, bu ev ve Shekhar' ın hatıraları. Open Subtitles هذا كل ما تبقى لي (براتيك) وهذا المنزل وذكريات (شيكار)
    Ve gençliğimin... ebeveynlerimin, sevdiklerimin anıları. Open Subtitles وذكريات شبابي والداي , أحبائي
    Babamın anıları. Open Subtitles وذكريات والدي
    İş anıları mı? Open Subtitles وذكريات العمل؟
    Henry'yle sana yeni bir hayat, yeni hatıralar vermiştim. Open Subtitles أعطيتكِ و(هنري) حياةً جديدة وذكريات جديدة
    Karımın, oğlumun geçmişimin anılarını çaldın benden! Open Subtitles سرقت منّي ذكريات زوجتي، وذكريات ابني، وماضيّ!
    İp uçlarını takip edip, kayıp anılarını geri kazanmalısın. Open Subtitles يجب ان تبحثي عن افكار وذكريات منسية
    - Kardan adamım insanların düşüncelerini ve hatıralarını yansıtıyor bu görülmemiş bir şey olduğundan, nasılsa daha önceki bir şekli ve... Open Subtitles يَبدو انه يعَكس أفكار وذكريات الناس ولأنه غير عادي، بطريقةٍ ما هو يحمل الشكل السابق و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus