"ورأيتك" - Traduction Arabe en Turc

    • görmüştüm
        
    • seyrettim
        
    • gördüğümde
        
    • seni gördüm
        
    • sizi gördüm
        
    • ve seni
        
    • gördüğümü de
        
    Oradan bir araba geçiyordu, seni arka koltukta otururken görmüştüm. Open Subtitles وعبرت سيارة ورأيتك تجلس فى المقعد الخلفى
    Ve o otel odasında bir adamı vurmanı seyrettim bu arada o otel odasında vurduğun üçüncü adam oluyor. Open Subtitles ورأيتك تقتل شخصاَ في غرفة الفندق الثالث ثالث شخص قتلته في فندق
    Çaldığını duyduğumda seni gördüğümde bir şansı daha hak ettiğini düşündüm. Open Subtitles عندما سمعتك تعزفين الليلة, عندما نظرت هناك ورأيتك, أنت تستحقين فرصة.
    Yatağımdaydım, işten dönmeni bekliyordum ve... dışarı baktım... ve seni gördüm. Open Subtitles انتظرك لترجعى من الشغل ونظرت خارجاً ورأيتك
    Arabama gidiyordum, ve sizi gördüm - Bizden 10 ve 11. bölümleri mi, yoksa 11 ve 12.'yi mi okumamızı istedi? Open Subtitles كنت فى طريقى لسيارتى ورأيتك هل قال لما نذاكر من الصفحه 11 ام 12؟
    Hayır, yalnızca alışveriş merkezinde fotoğraf çekiyordum ve seni camdan gördüm. Open Subtitles لا, فقد كنت فقط أخذ صوراً في المتجر, ورأيتك عبر النافذة.
    O gece odana geldiğimi ve seni yatakta oturmuş ağlarken gördüğümü de. Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حيث ذهبت لغرفتك و... ورأيتك تجلس علي سريرك منهمك في البكاء
    Ben de maçtaydım, biliyorsun. O alan golünü blokladığını görmüştüm. Open Subtitles أتعلم، لقد كنتُ موجودة في تلك المُباراة، ورأيتك تُسجّل ذلك الهدف.
    Listeye baktım sadece. Toplantıdan çıkarken seni görmüştüm. Open Subtitles أنا بمجلس الإدارة ورأيتك بالقرب من هنا سابقاً
    Seni de gelirken görmüştüm. Open Subtitles ورأيتك انت تأتي
    Geçen gün April'la şarkı söylerken gizlice girip, seyrettim. Open Subtitles لقد تسللت ورأيتك أنت و أبريك تغنون
    Onu boğmanı seyrettim. Open Subtitles ورأيتك عندما قمتِ بأغراقه
    Seni izlerken seyrettim. Open Subtitles ورأيتك تنظرن إلي
    Örneğin dün gece kapı açılıp, sizi gördüğümde olduğu gibi. Open Subtitles مثل ليلة امس,عندما فُتح الباب, ورأيتك
    Oraya bakıp da seni gördüğümde vay be dedim kendi kendime. Open Subtitles عندما نظرت ورأيتك كان... .. لا يصدق
    Ama Priya, o gece Bangkok'ta... bekçilerden kaçarken, senin odana girdiğimde... seni gördüm ve gözlerimi senden alamadım. Open Subtitles لكن يا بريا, تلك الليلة في بانكوك عندما دخلتُ غرفتك لكي أختبىء من الحراس ورأيتك, لم أستطع أن أُبعد نظري عنك
    Motorumla geziyordum ki seni gördüm. Open Subtitles كنت مارا من هنا على دراجتي ورأيتك جالسة هنا
    Merhaba Şerif. - Öylece ayrılıyordum seni gördüm. Open Subtitles مرحباً يا مأمورن كنت مغادرة للتو ورأيتك هناك
    Bir süre önce güllerimi budarken yukarı baktım ve ve sizi gördüm, kim olduğunu merak ettim. Open Subtitles منذ فتره قصيره كنت اقلم الزهور ونظرت للاعلى ورأيتك هناك وكنت اتسال من تكون هذه؟
    Geçiyordum, sizi gördüm. Open Subtitles كنت أقود , ورأيتك
    Şehri turluyordum ve seni garaj yolunda gördüm. Open Subtitles لقد كنت أتجول بالمدينة ورأيتك في هذا الممر
    O gece odana geldiğimi ve seni yatakta oturmuş ağlarken gördüğümü de. Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حيث ذهبت لغرفتك و... ورأيتك تجلس علي سريرك منهمك في البكاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus