"وراء هذه" - Traduction Arabe en Turc

    • bu
        
    • işin arkasında
        
    bu sürecin arkasındaki faktörler çeşitli ve karmaşık, ancak yaşlanma, en nihayetinde hücre ölümü ve bozulması ile oluşur. TED إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها.
    Ben bu mutlu yüzün ardında üzgün bir kalp olduğunu biliyorum. Open Subtitles دائماً ماكنتُ أشعر بأن وراء هذه الابتسامة , يكْمُن حزن عميق
    bu duvarların arkasında saklanıp krallığın da onunla birlikte ölmesine seyirci kalamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران ونراقب هذه الأرض تموت معها.
    bu elin ardındaki tüm dünya vazelinle sıvanmış. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    bu işin arkasında kim varsa bulup, NSA'yle anlaşma yapmalıyız Open Subtitles ماسوف نفعله هو معرفة من وراء هذه الاشياء وسنرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على صفقة مع وكالة الامن القومي
    Skor, yaptığınız katkının somut bir hâl almış bu ışık bazlı modellerin ardındaki itici güç. TED وتلك النتيجة هي القوة الدافعة وراء هذه المنحوتات الضوئية التي تمثّل تجسيدات مادية لإسهامك.
    Sahneye bu devrimlerin arkasındaki insanı, Ed Snowden'ı çağırıyorum ve hoş geldin diyorum. TED إذن أريد أن أرحب على مسرح TED بالرجل وراء هذه الإكتشافات إد سنودن.
    Maria, bu hareketin arkasındaki öncü kuvvetlerdendi. TED كانت ماريا بمثابة القوة المحركة وراء هذه الحركة.
    Peki, bu felaketin arkasındaki suçluyu nasıl bulabiliriz? TED حسنا، كيف يمكننا إيجاد المذنب وراء هذه الكارثة؟
    Ruhunuz sizin bu parçanızdır ve hayatın anlamını özlüyor, bu hayatından ötesindeki bir şeyi arıyor. TED روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة.
    bu ayrıntılı görüntünün ardında kurnaz bir amaç yatar. Birçok orkide bazen böcekleri onlarla seks yapmaları için kandırır. TED وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم.
    bu vakaların sakinleri sarsıntının şiddetiyle yakından ilişkilendirildiler. TED ويرتبط السبب وراء هذه الحالات بصورة وثيقة مع شدة الهزة الأرضية.
    bu görünümün arkasında, projeleri gerçekleştiren çok sayıda göçmen işçi, yerlerinden edilen binlerce insan vardı. TED ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة.
    Ifakara'da bu amaçlarımızın arkasında sıkıca duruyoruz. TED في معهد إيفاكارا نقف بحزم وراء هذه الأهداف.
    Ama Galois'nın dilini kullanarak, bu şekillerin altında yatan genel simetrilerin aynı olduklarını anlayabiliriz. TED لكن، عن طريق استخدام لغة ڴالوا، نستطيع أن نفهم أن التماثلات التجريدية الكامنة وراء هذه الأشياء تتمثل في نفس الشيء.
    bu yapılarla ilgili haber başlıklarının altında çoğunluğu sözleşmeli olan inşaat işçilerinin kaderleri yatıyor. TED وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة.
    bu kelimelerin ardındaki değerler ve bu değerleri nasıl oluşturduğumuzla da ilgili. TED وعن المباديء التي وراء هذه الكلمات وكيفية بنائهن
    bu rakamların, bu potansiyel hedeflerin, arkasındaki çoğu bilimsel çalışma kara üzerinde yapılan çalışmalara dayanıyor. TED الكثير من العلم وراء هذه الأرقام، تلك الأهداف المحتملة، واستناداً إلى دراسات على الأرض.
    Serap projektörü bu plakanın altında olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سراب صعب العرض وراء هذه اللوحة.
    Hala ikizlerin mi işin arkasında olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لا زلت تعتقد بأن التوام وراء هذه ؟ نعم ..
    Evde Nancy'nin parayı ödemesini istediniz çünkü bu işin arkasında Maggie'nin olmasından korktunuz. Open Subtitles لذا ظهر في البيتِ، أردتَ نانسي أَنْ تَدْفعَ... لأنك كُنْتَ خائف ماجي وراء هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus