bu sürecin arkasındaki faktörler çeşitli ve karmaşık, ancak yaşlanma, en nihayetinde hücre ölümü ve bozulması ile oluşur. | TED | إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها. |
Ben bu mutlu yüzün ardında üzgün bir kalp olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | دائماً ماكنتُ أشعر بأن وراء هذه الابتسامة , يكْمُن حزن عميق |
bu duvarların arkasında saklanıp krallığın da onunla birlikte ölmesine seyirci kalamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران ونراقب هذه الأرض تموت معها. |
bu elin ardındaki tüm dünya vazelinle sıvanmış. | TED | فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين. |
bu işin arkasında kim varsa bulup, NSA'yle anlaşma yapmalıyız | Open Subtitles | ماسوف نفعله هو معرفة من وراء هذه الاشياء وسنرى ما اذا كنا نستطيع الحصول على صفقة مع وكالة الامن القومي |
Skor, yaptığınız katkının somut bir hâl almış bu ışık bazlı modellerin ardındaki itici güç. | TED | وتلك النتيجة هي القوة الدافعة وراء هذه المنحوتات الضوئية التي تمثّل تجسيدات مادية لإسهامك. |
Sahneye bu devrimlerin arkasındaki insanı, Ed Snowden'ı çağırıyorum ve hoş geldin diyorum. | TED | إذن أريد أن أرحب على مسرح TED بالرجل وراء هذه الإكتشافات إد سنودن. |
Maria, bu hareketin arkasındaki öncü kuvvetlerdendi. | TED | كانت ماريا بمثابة القوة المحركة وراء هذه الحركة. |
Peki, bu felaketin arkasındaki suçluyu nasıl bulabiliriz? | TED | حسنا، كيف يمكننا إيجاد المذنب وراء هذه الكارثة؟ |
Ruhunuz sizin bu parçanızdır ve hayatın anlamını özlüyor, bu hayatından ötesindeki bir şeyi arıyor. | TED | روحك هي ذلك الجزء منك الذي يتوق لأن يكون له معنى في هذه الحياة والذي يسعى لشيء وراء هذه الحياة. |
bu ayrıntılı görüntünün ardında kurnaz bir amaç yatar. Birçok orkide bazen böcekleri onlarla seks yapmaları için kandırır. | TED | وهناك غرض ماكر وراء هذه العروض المفصلة: العديد من الأوركيد تخدع الحشرات، أحيانًا لممارسة الجنس معهم. |
bu vakaların sakinleri sarsıntının şiddetiyle yakından ilişkilendirildiler. | TED | ويرتبط السبب وراء هذه الحالات بصورة وثيقة مع شدة الهزة الأرضية. |
bu görünümün arkasında, projeleri gerçekleştiren çok sayıda göçmen işçi, yerlerinden edilen binlerce insan vardı. | TED | ولكن وراء هذه الواجهات، اكتشاف عدد كبير من العمال المنتقلين، نزوح واسع النطاق لآلاف من الناس جعلت هذه المشاريع ممكنة. |
Ifakara'da bu amaçlarımızın arkasında sıkıca duruyoruz. | TED | في معهد إيفاكارا نقف بحزم وراء هذه الأهداف. |
Ama Galois'nın dilini kullanarak, bu şekillerin altında yatan genel simetrilerin aynı olduklarını anlayabiliriz. | TED | لكن، عن طريق استخدام لغة ڴالوا، نستطيع أن نفهم أن التماثلات التجريدية الكامنة وراء هذه الأشياء تتمثل في نفس الشيء. |
bu yapılarla ilgili haber başlıklarının altında çoğunluğu sözleşmeli olan inşaat işçilerinin kaderleri yatıyor. | TED | وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة. |
bu kelimelerin ardındaki değerler ve bu değerleri nasıl oluşturduğumuzla da ilgili. | TED | وعن المباديء التي وراء هذه الكلمات وكيفية بنائهن |
bu rakamların, bu potansiyel hedeflerin, arkasındaki çoğu bilimsel çalışma kara üzerinde yapılan çalışmalara dayanıyor. | TED | الكثير من العلم وراء هذه الأرقام، تلك الأهداف المحتملة، واستناداً إلى دراسات على الأرض. |
Serap projektörü bu plakanın altında olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا سراب صعب العرض وراء هذه اللوحة. |
Hala ikizlerin mi işin arkasında olduğunu düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا زلت تعتقد بأن التوام وراء هذه ؟ نعم .. |
Evde Nancy'nin parayı ödemesini istediniz çünkü bu işin arkasında Maggie'nin olmasından korktunuz. | Open Subtitles | لذا ظهر في البيتِ، أردتَ نانسي أَنْ تَدْفعَ... لأنك كُنْتَ خائف ماجي وراء هذه. |