"وربما هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • belki de bu
        
    • Bu muhtemelen
        
    • ve belki bu
        
    • Ve belki de
        
    • Belki bu ilgisini
        
    Ama belki de bu lanet olası yeri bu yüzden ilginç buluyordum. Open Subtitles ولكن ربـّما وربما هذا السبب الذي جعلني أشعر أن هذا المكان مهمّ جداً
    belki de bu yüzden adamı yolabileceğini düşündün. Open Subtitles وربما هذا هو السبب الذي جعلك تظن انه يمكنك ان تحتال عليه
    Bu muhtemelen dünyayı yöneten temel doğa yasalarını keşfettiğimiz nokta. TED وربما هذا هو التاريخ الذي سنكتشف فيه القوانين الطبيعيّة الأساسيّة التي تضبط عالمنا.
    Bu muhtemelen endiselenilmesi gereken yanlış şey ama... Open Subtitles وربما هذا هو الشيء الخطأ لتكون مثيرة للقلق حول...
    Doğru, kiliseye giden birisi değilim, ve belki bu kötü bir şey. Open Subtitles صحيح أننى لا أذهب إلى الكنيسة كثيراً وربما هذا خطأ
    Ve belki de aynı ustalık bizi bu şah mattan kurtarır. TED وربما هذا الإبداع نفسه سيوجهنا للخروج من كش ملك الواضح.
    Belki bu ilgisini çekerdi Topuklu giymemiş bir kızın Open Subtitles وربما هذا يناشد شخص ما لا يرتدي كعب
    belki de bu, bende kötü ya da yanlış bir şey var demektir." TED وربما هذا يعني أن هناك شيء سيء أو خاطئ بي."
    belki de bu yüzden onu kaybetmek istiyorum. Open Subtitles وربما هذا هو سبب رغبتى فى المحافظة عليه
    belki de bu rüyalarıma bir anlam kazandırıyor. Open Subtitles وربما هذا يوضح لماذا حلمتبهذاالحلم.
    belki de bu uyanışın için bir çağrı. Open Subtitles أنت تعرف، وربما هذا هو دعوة للاستيقاظ.
    Ama seni bizim barimiza getirdigini biliyorum... ve belki de bu sadece senden ozur dileyebilmem icindi ama bu salakca geliyor. Open Subtitles لكن اعلم ان إله جلبك الى داخل حانتنا... وربما هذا كان فقط لكي اقول اني آسفة لكن هذا يبدوا غبيًا
    Ve sonuç olarak, birkac yıl sonra başka bir bilim adamı (belki de bu bilim adamı kendisinden onceki kadar dahi değildi, ama ilk bilim adamının buluşunu geliştirmişti) ikinci bir tedavi yöntemi geliştirmiş. TED ونتيجة لذلك ، وبعد سنوات قليلة ، عالم آخر أتى -- وربما هذا العالم ليس بذكاء العلماء الذين سبقوه ولكن بناء على اختراع أول عالم جاء بعلاج اخر
    Ya Bu muhtemelen hayvan kemiği ama... Open Subtitles وربما هذا هو أحد عظام الحيوانات.
    Bu muhtemelen bizim altı aylık kiramız eder. Open Subtitles وربما هذا هو الإيجار لمدة ستة أشهر.
    Bu muhtemelen senin suçun! Open Subtitles وربما هذا هو خطاك!
    Kim olduğumu biliyorsun ve belki bu çok fazla ya da az ya da sadece... Open Subtitles تعرف من أنا بحق وربما هذا ليس كافي أو أنه كثير جداً أو فقط
    ve belki bu bir hafife alma. Open Subtitles وربما هذا تقليل من شأنك
    Bazıları ilk önce hayalini kurar, Ve belki de ben de öyle yaptım. Open Subtitles شخص ما كان يحلم بها أولاّ وربما هذا ما فعلته
    Ve belki de Open Subtitles وربما هذا هو ما فهمه توم أندرلاي بعد كل هذه المده
    Belki bu ilgisini çekerdi Topuklu giymemiş bir kızın Open Subtitles وربما هذا يناشد شخص ما لا يرتدي كعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus