"ورجالك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve adamların
        
    • ve adamlarının
        
    • ve adamlarınız
        
    • adamlarınla
        
    • ve adamlarını
        
    • ve adamlarınızın
        
    • ve adamlarına
        
    • Adamlarınızla
        
    Sen ve adamların aşı vurulmak için ilk sırada olursunuz. Open Subtitles أنت ورجالك بإمكانكم أن تصبحوا أول من يحصل على لقاح.
    Biliyor musunuz, sen ve adamların etrafta dolaşmanız benimle ve bu binada çalışan herkes için ne denli sinir bozucu bir şey? Open Subtitles هل تعرف كم يثير الأعصاب هذا على كل شخص يعمل معي في هذا المبنى لأنك ورجالك تدسون أنوفكم ؟
    Sen ve adamların yüzünden hastalanmış, öksürüyordu. Open Subtitles لقد كانت مريضة ومصابة بالسعاء مما أسأت فعله انت ورجالك
    Bak, sen ve adamlarının saha tecrübesi olmadığını biliyorum ve sizi ekstrem bir durumun içine soktuk. Open Subtitles انظر، أعلم أنك ورجالك ليس لديكم خبرة ميدانية كبيرة وأننا وضعناكم في وضع خطير
    Kesin değil ama siz ve adamlarınız bunun için kullanıldınız. Open Subtitles انها غير واضحة ، ولكنك ورجالك كنتم مستخدمين بطريقه متعاونه
    Makepeace, adamlarınla sol koldan git. Biz de sağdan gideriz. Anlaşıldı mı? Open Subtitles انت ورجالك تولوا الجانب الشمال سناخذ اليمين، تلقيت ذلك ؟
    Pekala, bir anlaşma yapalım. Sen ve adamların burada bekleyin. Open Subtitles حسنا , اليك الاتفاق انت ورجالك تبقوا هنا
    Bu görevi yerine getir ve adamların terhis olsun. Open Subtitles أنجَز هذه المهمة ورجالك سوف يستلمون إعفائتهم
    Sen ve adamların yerleşince haber ver. Hemen kalkacağız. Open Subtitles اخبرنى عندما تكون انت ورجالك جالسين سنرحل عندها
    Sen ve adamların, burayı beş dakika içerisinde terk etmezseniz.. Open Subtitles اذا لم تترك المنطقة انت ورجالك خلال خمس دقائق
    Sen ve adamların biz Westen'i bulana kadar onunla kalın. Open Subtitles انت ورجالك ابقوا معه , حتى نجد ويستن. وبعدها ضع رصاصتين فى رأسه.
    Ne yazık ki, son görevde sen ve adamların onun kardeşini öldürdünüz. Open Subtitles بكل أسف بالمهمة الأخيرة أنت ورجالك قتلتم أخاه
    Sen ve adamların ise, yollu bir aktris ve yolsuz bir politikacı için hayatınızı tehlikeye atıyorsunuz. Open Subtitles يبدو لي أن أخي سبايك قد قدم معروفاً لمدينة دودج وأنت ورجالك مستعدون للمخاطرة بحياتكم
    İşim şu anda sen ve adamlarının öldürülmemesini sağlamak. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، أحرص على ألا تمت أنت ورجالك.
    Ama senin ve adamlarının benim için çok çalışacağını biliyorum. Open Subtitles لكن اتعلم كم عليّ ان اتخذ قرارت لو عملتم معيّ انت ورجالك
    Albay eğer uymazsanız burası, istila edilip siz ve adamlarınız öldürülecek Open Subtitles سيدي، إن لم تُنفّذ الأمر ستصبح أنت ورجالك متجاوزون وستلقوا حتفكم
    Siz ve adamlarınız zayıfı ve masumu koruyarak... harika bir iş yapıyorsunuz.. Open Subtitles أنت ورجالك تقومون بعمل رائع في حماية الضعفاء الأبرياء
    adamlarınla koruma icin buradasın. Open Subtitles ليس فقط من دولتنا أنت ورجالك هنا على وجه الدقه كإجراء وقائي
    O yolun yakınında adamlarınla kamp kurup her türlü faaliyeti rapor edeceksin. Open Subtitles ستُـعسكر انت ورجالك بمكان قريب قدم تقرير عن اي حركة
    Eğer kızım burada olmasaydı Seni ve adamlarını parçalara ayırırdım. Open Subtitles لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء.
    Heinemann dışarda, sizin ve adamlarınızın binadan hemen çıkmanızı istiyor. Open Subtitles الرئيس "هاينمان" بالأسفل يريد أن تخرج ورجالك من المبنى الآن
    Hayır.Kaleyi almak için sana ve adamlarına ihtiyacım var ve sizin de açık denizde rehberliğime ihtiyacınız var. Open Subtitles لا ,اريدك انت ورجالك ان تهاجموا القلعه تريدني أن أرشدك للطريق عبر البحر الواسع
    Kapıları kapatın. Adamlarınızla beni takip etmenizi tavsiye ederim. Open Subtitles أقفلوا الأبواب أقترح أن تتبعني أنت ورجالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus