"وزجاجة من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şişe
        
    Bobby, Sonny'e bir masa ve bir şişe En iyisinden ver, benden. Open Subtitles بوبي أعطي سوني منضدة جيدة. وزجاجة من أفضل ما لديك على حسابي
    O zaman bir şişe sıvı kurşun, bir şişe NyQuil dört kutu uyku ilacı içtim. Open Subtitles تناولت زجاجة من ،السماد السائل وزجاجة من دواء السعال وأربع أشرطة من المنوم
    bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abruzzo. Open Subtitles أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي.
    bir şişe su ve bir şişe Montepulciano d'Abruzzo. Open Subtitles أحضر لنا عبوة من المياه المعدنية وزجاجة من النبيذ الباريسي.
    Sizden tek istediklerim iki Armani takım elbisem Lucien Freud'um ve bir şişe de 1990 Chateau Latour Pauillac. Open Subtitles كل ما أريده هو حلتيّ الأرماني الخاصة بي ووسيل فرويد، وزجاجة من النوع الفاخر
    Tabii. Sizi elçiliğe götüreceğiz. Yanında da leziz bir biftek ve bir şişe bira da vereceğiz. Open Subtitles بالطبع، سنصلكِ بالسفير الأمريكي، وقطعة لحم مشوية، وزجاجة من الجعة
    Tek ihtiyacım olan şey bir çakmak, bir şişe lavabo açıcı. Open Subtitles كل ما سأحتاج هو قداحة وزجاجة من منظف المرحاض
    "Dalın altında bir somun ekmeği bir şişe şarap, bir şiir kitabı Open Subtitles "قطعة من الخبز ضمن الفرع، وزجاجة من النبيذ، وهو كتاب من الآية."
    Ve bir şişe de eros... Birleşmeye yardımcı olması için. Open Subtitles وزجاجة من الشبق لتساعد في تنشيط العلاقات الحميمية
    Randevum var zaten; hani şu köpük banyosu ve bir şişe şarapla geçirilen türden. Open Subtitles سيكون لدي موعد ساخن كما تعلمين مع فقاعات الحمام وزجاجة من النبيذ
    Buraya hemen üç kürek, iki kazma, 500 mermi ve bir şişe elma şarabı getirir misin? Open Subtitles ثلاث مجارف وفأس واحدة، و500 دورة من الذخيرة... وزجاجة من عصير التفاح.
    Buzlu bir Dewar's ve elinizdeki en iyi şampanyadan bir şişe. Open Subtitles أرغب بكأس "ديوار" مع مكعبات الثلج وزجاجة من أجود أنواع الشمبانيا لديكم.
    Ringside'da Abe'le kendime kocaman bir biftek ve bir şişe de şarap ısmarladım. Open Subtitles عزمت "أيب" على شريحة لحم طرية وزجاجة من النبيذ بـ"رينغسايد". رينغ سايد = جوار الحلبة
    Bazen saunada kendini Brett Favre ile birlikte, yanlarında da bir şişe salata sosu hayal ederdi. Open Subtitles أحياناً كان السيّد "قبعة" يحبّ التظاهر (أنه في حمّام بخاري مع (بريت فارفر (وزجاجة من صلصة (ثاوزند أيلند
    bir şişe de Castellani Chianti şarabı. Open Subtitles " وزجاجة من " كاستيلاري كيانتي بوجيالي
    Bir paket mate çayı alayım biraz kraker ve bir şişe de su. Open Subtitles "أعطنيبعض"المتة... بعض البسكويت. وزجاجة من الماء.
    Ve bir şişe şarap. Open Subtitles وزجاجة من اي نوع من النبيذ
    Ho, ho, ho ve bir şişe rom. Open Subtitles هو، هو، هو، وزجاجة من الروم(مشروب كحولي وأسم لأغنية أيضاً)
    - Ve bir şişe... Open Subtitles وزجاجة من ..
    Ve, bir şişe... Open Subtitles وزجاجة من...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus