20'likler halinde 75 bin alırım. Ve senin işine garanti veririm. | Open Subtitles | سآخذ 75،000 عشرينات وسأضمن شخصيا نجاح المهمة |
Desteğimi kabul et, sana senatoda bir koltuğu sana garanti edeyim. | Open Subtitles | إقبل دعمي وسأضمن لك مقعداً في مجلس الشيوخ |
Bu aleti kullanmazsan daha iyi olacağını garanti ederim. | Open Subtitles | نعم، توقف عن استخدام هذه الأداة.. وسأضمن أن يتحسن أدائي |
Birincisi, şimdi benimle gelirsin ve bebeğinin güvenliğini garanti ederim. | Open Subtitles | الأولى .. أن تأتي معي الآن وسأضمن أن يكون طفلكِ بأمان |
Papyonlu palyaçonu buralara bir daha gönderirsen sana şahsen garanti veriyorum, onun siktiğimin kemiklerinden balta çıkarırım. | Open Subtitles | أرسل مهرجك المتأنِّق إلى هنا مجددًا، وسأضمن لك أنك شخصيًا ستسحب ساطورًا من عنقه |
Sadece ölümleri raporla, kimsenin bir şey sormayacağını garanti ederim. | Open Subtitles | إملئي فقط تقرير الوفيات وسأضمن أن لا يستجوبكم أحد |
Gelecek yıI Virginia Woolf seminerinde bir sürü mükemmel insanın orada olacağını kişisel olarak garanti edebilirim. | Open Subtitles | وسأضمن لك شخصياً في السنة القادمة أن طلاب السنة الأخيرة في الثانوية من مدرسة فيرجينيا وولف سيكونون أشخاصاً خارقين |
Ve sana garanti ederim ki; memnun kalacaklar. | Open Subtitles | وسأضمن لك أن جميعهم سيحظون بوقت ممتع |
garanti ederim ki, size kullanılmış ya da yeni bir araba bulacağım yoksa benim adım Büyük Chuck değil. | Open Subtitles | وسأضمن لك أني سأجد لك سيارة جديدة أو مستعملة وإلا لن يكون اسمي "بيج تشاك". |
Sana tam emekliliği garanti ediyorum. | Open Subtitles | وسأضمن لك حصولك على راتب التقاعد |
Kocanızın ödenmemiş borçlarını kapatır ekonomik durumunuzu dengeli hâle getirmeyi garanti ederim. | Open Subtitles | سأسدد... ديون زوجك الراحل وسأضمن لك ثباتاً مالياً |
Bana sadakat yemini edin ben de size zaferi garanti edeyim. | Open Subtitles | أقسم بالولاء ليً وسأضمن لك النصر |
Birinin yanına garanti olarak oturacağım. | Open Subtitles | وسأضمن الجلوس مع واحد منهم |