O vakit dünürlerinizin hanesinin çok zayıf olduğunu dile getirdiğimde ve hangi cesaretle Veliaht Prens olarak kalmaya devam ettiğinizi sorduğumda da gücenmiş olmalısınız. | Open Subtitles | إذاً، عندما قمتُ أنا بالإشارة على أنّ بيت أقربائك كانوا منحطّين جدّاً وسألتك أيّ شجاعة تملك لتواصلَ البقاء كوليّ للعهد لابدّ وانّك شعرت بالغضب. |
Vinny, bana "hızlı ve öfkeli" filmindeki aktör olup olmadığını sorduğumda sen evet dedikten sonra, sevişmiştik ya. | Open Subtitles | مهلا، فيني، هل تتذكر عندما التقينا أول مرة وسألتك إذا كنت ذلك الممثل من "السريع والعنيف |
Dur, dur. 8. sınıfta biyoloji dersinde sana bu çınar mı yoksa meşe yaprağı mı diye sormuştum. | Open Subtitles | -ابتعد عن هنا -أتذكرين حين كنّا بصفّ علم الأشجار وسألتك عمَّ إن كانت ورقة شجر "قيقب" أم "سنديان"؟ |
Hatırladım da, geçen gün Tannen ile ilgili konuşuyorduk günlük tutup tutmadığını sormuştum ve siz tuttuğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | أتذكر حديثنا بشأن (تانن) ذلك اليوم وسألتك إن كان يحتفظ بدفتر مذكرات وقد أجبتَ بأنه فعل ذلك |
Ot içer misin diye sormuştum. | Open Subtitles | وسألتك إن كنت تدخن الحشيش ؟ |