Bu yüzden, bugün sosyal medya gölgesinde genç insanlar hakkında konuşmak istiyorum. | TED | لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Tom eğer teslim etmezse Pandemic medya'nın teklifini kabul etmek zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | توم، إذا أنها لم تسلم، عليك أن تأخذ العرض الوبائية وسائل الاعلام. |
Sadece medyayı uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | وقصتك ستعلو لاننا نقول ذلك يجب أن نبعد وسائل الاعلام حتى يحين الوقت |
Frankie, Basın mensuplarını kapıya getir. | Open Subtitles | فرانكي, احضر وسائل الاعلام الي البوابة ماذا؟ |
Hatta diğer insanların yaptığı gibi sosyal medyada kişiliğimi tekrardan inşa etmeyi denedim. | TED | حتى أني حاولت إعادة بناء هويتي على وسائل الاعلام الاجتماعية مثلما يفعل الآخرون. |
Halkın çoğunluğunun medyaya olan güveni azalmaya başladığı anda, hikâye anlatıcıların güven kazandığı anlamına geliyor. | TED | وهو ما يعني أن رواة القصص ينالون الثقة في نفس الوقت تمامًا الذي يفقدُ فيه العديد في وسائل الاعلام الثقة من عامة الناس. |
Basına gün doğdu resmen. | Open Subtitles | وسائل الاعلام سوف تجعل القضية اكبر من حجمها |
Problem basının daha kendisini bilmemesi. | TED | المشكلة هي ان وسائل الاعلام لا يعرفون انفسهم. |
Eski medyanın sosyal medyası gibi. | Open Subtitles | انها نوع من وسائل الاعلام الاجتماعية وسائل الإعلام القديمة. |
Büyük ihtimalle bütün haberlerimi sosyal medyadan öğrendiğim ve sosyal medyadan uzaklaştırıldığım içindir. | Open Subtitles | ربما لأني اتلقى اخباري من وسائل الاعلام الاجتماعية، ولقد كنت منعت من جميع وسائل الإعلام الاجتماعية. |
Ve ayrıca, insanlar sosyal medya sayesinde iyi işler de yapıyorlar. | TED | وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Liderlerinin çevresinde sosyal medya sistemlerine hedef oldular. | TED | انها تستهدف نظم وسائل الاعلام الاجتماعية حول القادة. |
12 yıl ileri sarın. Yıl 2010 ve şimdi sosyal medya doğdu. | TED | بعد 12 عاما من عام 2010 مع الوضع في الإعتبار ولادة وسائل الاعلام الإجتماعية |
Şu anda sosyal medya ve dronlar ile tam da korktuğumuz şey bu. Tabii bir de cinsel mesajlaşma. | TED | وهذا بالضبط ما يقلقنا بجانب وسائل الاعلام والكاميرات الطائرة، وبالطبع، إرسال المحتوى الجنسي. |
Bir medya cilginiydim ve zamanla reklamciliga girdim. | TED | كنت مدمن وسائل الاعلام ، وفي النهاية حصلت على المشاركة مع الإعلان. |
Adamların medyayı uzak tutsun. | Open Subtitles | الان ان كنت تريد المساعدة اخبر رجالك ان يخرجوا وسائل الاعلام من هنا الان |
Bu medyayı beşine düşürecek, köpek gibi izleyip mutlu olacaklar. | Open Subtitles | هذا سوف يحعل وسائل الاعلام بالخارج سعيدة جدا |
Bak, politik bir kampanyanın tam kızıştığı yerdeyim, ...ve normalde tek düşündüğüm anketleri takip etmek ve medyayı değerlendirmekti, ...ama artık hiçbiri umrumda bile değil. | Open Subtitles | أنظري أنا في خضم حمله سياسيه و في العاده كل ما افكر فيه هو تتبع النتائج و وسائل الاعلام |
Basın onu ünlü biri gibi gösteriyor. | Open Subtitles | أن تحولها وسائل الاعلام إلى مناضلة ذات قضية |
Televizyon, yazılı Basın, sosyal medya, hepsi birden. | Open Subtitles | تلفزيون، صحافة وسائل الاعلام الاجتماعية، وكل تلك الأمور |
Tanık yok, Basın yok, anlamı yok. | Open Subtitles | لا شهود، لا وسائل الاعلام للتغطية، لا هدف |
Yeni bisiklet şeritlerini sevmeyenler de vardı, davalar açıldı ve birkaç yıl önce medyada bir kudurtma yaşandı. | TED | ان ممرات الدراجات لم تنل اعجاب الجميع وكان هناك مقاضاة واشياء من هذا القبيل من جنون وسائل الاعلام بضع سنوات خلت |
Değil mi? Ve peşinde olduğumuz şey adaletse eğer, bence medyaya ya da hikâye anlatıcılara odaklanmamalıyız. | TED | ولذلك، إذا كانت العدالة هي ما نبحثُ عنها، فأعتقد أنه لا ينبغي علينا التركيز على وسائل الاعلام أو رواة القصص. |
Basitçe, bana kasettekileri unutmamı ve mahkeme salonuna ya da Basına getirmememi söylemeye çalıştılar. | Open Subtitles | وقيل لي انس أمر كل شيء غير موجود على التسجيلات وبامكانك ان تنسى امر اظهاره في المحكمة او في وسائل الاعلام |
Ya da, boyalı basının satışlarını artırmak için suçları suistimal etmesi ile ilgilenmeliyim. | Open Subtitles | او ربما اطور اهتماماتى لاستغلال وسائل الاعلام الرئيسه للجرائم لزياده متعتهم الترفيهيه |
Bangladesh devlet medyası, başkent Dhaka yakınlarındaki 8 katlı bir binanın çöktüğünü, | Open Subtitles | وسائل الاعلام الرسمية في بنغلاديش يقول انهار مبنى من ثمانية طوابق بالقرب من العاصمة دكا، |
Genelde stüdyomda yaşıyorum ve sosyal medyadan epey uzağım. | Open Subtitles | أنا الى حد كبير مجرد العيش في بلدي الاستوديو وتجنب وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Daha büyük bir şey yapmalıydım. medyanın göz ardı edemeyeceği bir şey. | Open Subtitles | قررت بأن أفعل شيئا أكبر شيء لن تستطيع وسائل الاعلام ان تتجاهله |