"وستذهبين" - Traduction Arabe en Turc

    • gideceksin
        
    • gidersin
        
    Provalara gideceksin, ve o insanlarla takılacaksın. Open Subtitles وستذهبين للتدريبات وستقضين وقتاً مع هؤلاء الناس
    Aradan sonra havaalanına gideceksin Open Subtitles بعد الفاصل ستأخذين سيارة اجرة وستذهبين للمطار
    Sen saygısız bir sürtüksün. Cehenneme gideceksin, biliyorsun değil mi? Open Subtitles إنتِ إمرأة حقيرة وغير وطنية وستذهبين مباشرة نحو هاوية الجحيم، أتدركين ذلك
    Burada yaşarsın ve iki yıllık yüksekokula gidersin. Open Subtitles "ستعيشين هنا وستذهبين لكلية "جونيور
    Sen de cehenneme gidersin. Open Subtitles وستذهبين للجحيم
    Aynı gün evine gidersin. Open Subtitles وستذهبين للمنزل في نفس اليوم
    Ve sen defolup gideceksin ve kimseye bundan bahsetmeyeceksin. Open Subtitles وستذهبين إلى المنزل دون إخبار أحد عن الذي حدث معك
    Ne yapacağın konusunda olabildiğince açık konuşayım her hafta İncil çalışmasına gideceksin her hafta Pazar ayinine gideceksin Rahip Tim'le eşini görmeden geçirdiğin bir gün dahi olmasın diye o lanet kilisede gönüllü olacak bir zırva daha bulacaksın sonra her akşam eve döndüğün vakit babanla bana yaşanan her şeyi ne dediler, ruh halleri nasıldı tavırları, duyguları nasıldı bir bir anlatacaksın çünkü şu anda önemli olan şeyler bunlar. Open Subtitles .ودعيني أوضح لك ما ستفعلينه .ستذهبين لدراسة الإنجيل كل أسبوع .وستذهبين لخدمات الأحد كل أسبوع
    Birazdan sevişeceğiz ve yarın sen yine çekip gideceksin. Open Subtitles بعد لحظات، سنتعاشر وستذهبين غدًا
    Yazın iş az olur, biz de sponsor olduk, ve sen de indirimli gideceksin! Open Subtitles العمل بطيئُ في الصيفِN،وهذا العمل دائم، وستذهبين إلى المعسكر برسوم أقل
    Vezir Lala Kasım Paşa'nın oğlu ile evleneceksin ve Edirne'ye gideceksin. Open Subtitles ‫ستتزوجين ابن الوزير "قاسم" باشا‬ ‫وستذهبين إلى "أدرنة"‬
    Derhal Terra Nova'ya geri dönüp Taylor'ın yanına gideceksin ve ona bildiğin her şeyi anlatacaksın. Open Subtitles ستعودين إلى "تيرا نوفا" وستذهبين مُباشرةً إلى (تايلور) و تخبريه بكل ما تعرفين و لن تعودي هنا مرّة أخرى، أتفهمين؟
    Buraya aitsin! Ve yarın taklit edeceksin, kendini güçlü hissettireceksin, ve biliyorsunuz, sonunda --"(Alkışlar) (Alkışlar) "Sınıfa gideceksin ve şimdiye kadar yapılmış en iyi yorumlamayı yapacaksın." TED وغدا، ستتظاهرين بذلك، أنت ستجعلين نفسك قوية، أنت ستصبحي- (تصفيق) (تصفيق) وستذهبين إلى الصف وسوف تقومين بإلقاء تعليقك على الموضوع، وسيكون الأفضل على الإطلاق
    gideceksin. Open Subtitles ..وستذهبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus