"وسنتحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuruz
        
    • konuşalım
        
    • konuşacağız
        
    • konuşuyor olacağız
        
    • konusuruz
        
    Yarın sette görüşelim, o zaman konuşuruz. Open Subtitles سأقابلك في موقع التصوير غداً وسنتحدث بالأمر
    Otele git, daha sonra konuşuruz. Open Subtitles أنظرى , عودى الى فندقكِ وسنتحدث فيما بعد
    Seni sonra ararım ve buluşup konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟
    Yarın sabah tütün dükkanına gel. Saat 10'da. konuşalım, tamam mı? Open Subtitles تعال غداً الساعة الـ10 إلى محل السجائر وسنتحدث بشأن هذا
    Pekala, sayılarını kontrol et ve yarın konuşalım. Open Subtitles حسناً إذاً، تأكد من أرقامك وسنتحدث بهذا الشأن غداً
    Sana bir bardak çay yapacağım ve bütün bu olanları konuşacağız. Open Subtitles سأعد لك كأسآ من الشاى وسنتحدث عن كل شئ الآن، حسنآ؟
    Kahveyi yap, sonra konuşuruz. Bu gün amma yapışkansın. Open Subtitles حضرى القهوة، وسنتحدث عندما أعود إنت مصدر ألم هذا اليوم
    Neden biraz hap almıyorsun... bunlar uyumana yardımcı olur... bu konu hakkında sabah konuşuruz. Open Subtitles لماذا لا أحضر لك بعض الكبسولات ستساعدك علي النوم وسنتحدث عن هذا في الصباح
    Benimle mekanda buluş. Güvenli olarak konuşuruz. Bir saat sonra. Open Subtitles قابلني في المكان وسنتحدث بـأمان بعد ساعة
    Dönünce konuşuruz. Open Subtitles وتشاهدون التلفاز ، وسنتحدث بالأمر حين عودتنا ، حسناً؟
    Yakında görüşür ve bir sonraki hamle hakkında konuşuruz. Open Subtitles ،سأراك قريباً وسنتحدث عمّا علينا فعله لاحقاً
    Pazartesi günü ofisimde görüşürüz ve ne yapacağımızla ilgili konuşuruz. Open Subtitles سأراك في مكتبي يوم الاثنين وسنتحدث عما سيحصل لاحقا
    Seni yalnız bırakıyorum hayatım. Bu konuyu yarın konuşuruz. Open Subtitles سأترككِ وحدكِ، عزيزتى وسنتحدث بشأن ذلك غداً
    Çocuklar, yine sürekli görüşeceğiz. Telefonda da konuşuruz. Open Subtitles مازلنا سنرى بعضنا طوال الوقت وسنتحدث عبر الهاتف
    Şimdi işe dönelim bunu sonra konuşuruz tamam mı? Open Subtitles لنعد للعمل، وسنتحدث بشأن هذا لاحقًا، حسنًا؟
    Döndüğüm zaman iyice konuşuruz, tamam mı? Open Subtitles وسنتحدث أكثر بشأن ذلك عندما أعود، حسناً؟
    Dışarı gel ve bu konuda konuşalım, tamam mı? Open Subtitles فقط , اخرج معي وسنتحدث في الأمر , مفهوم؟
    Bana bir doğum çatlağı, bir meme çatlağı göster ki o zaman Doğum sonrası depresyonunu konuşalım. Open Subtitles ،أرني علامة إمتداد واحدة .. حلمة متشققة وسنتحدث حينها عن أعراض ما بعد الولادة
    Kardeşini çağır da bu konuyu beraber konuşalım. Open Subtitles أذهبي وأحضري أخاكِ. وسنتحدث حول هذا الأمر.
    Ve onlarla ülkenin dört bir yanındaki gazetelere manşet olan büyük aşklarını konuşacağız. Open Subtitles وسنتحدث معهما عن علاقتهما العطفية الرائعة التى استحوزت على عناوين الصحف فى كل البلاد
    Bilgisayara tekrar gideceğim başka birini çekeceğim ve akrabalarınla da bunu konuşacağız. Open Subtitles سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا
    Bu akşam, eşim Helen ile yemek masasında oturacağız çocuklarımız Henry ve Paul hakkında konuşuyor olacağız. Open Subtitles الليلة,سأجلس على طاولة عشاء مع زوجتي هيلين وسنتحدث حول ابنائنا هنري وبول
    Daha sonra mutlaka konusuruz bu konuyu. Open Subtitles وسنتحدث بشأنه لاحقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus