Eğer bende ne sorun olduğunu bulamazlarsa, bana deli demeye devam edecekler ve bebeğimi benden alacaklar. | Open Subtitles | إذا لم يكتشف أحدٌ ما ما بي، سيستمرون في القول بأني مجنونة وسيأخذون طفلي بعيداً عني |
Bu herifler sabaha kapıyı kırıp, bütün şöhreti üstlerine alacaklar. | Open Subtitles | ،هؤلاء الرجال سيحطمونه في الصباح . وسيأخذون كل الفضل |
Şimdi önümüzdeki yaklaşık bir buçuk dakika boyunca bu kavramla bir şeyler yapmaya devam edeceğim ve arkamdaki dansçılar onu yorumlayacaklar. Onun anlık hareketlerini ve bazı yönlerini alacaklar. Tıpkı ben anılarımı boşaltırken onlar o anılara tutunuyorlarmış gibi değil mi? | TED | إذا الذي سأقوم بعلمه فقط لمدة دقيقة ونصف أو نحوها هو أنني سأقوم بأخذ هذا المبدأ، وأقوم بصنع شيء، والراقصين خلفي سيقومون بترجمته، والتقاطه، وسيأخذون نواحي منه، كأني أقوم بعلمية تفريغ للذاكرة و هم يحتفظون بالذاكرة |
Bize inanmayacaklar ve Jesse ile Sam'i elimizden alacaklar. | Open Subtitles | وسيأخذون مِنا (جيسي) و(سام) |