Bunu çalamayız. Sadece CD ve kaset çalabiliriz. | Open Subtitles | لانستطيع عرض هذا الشريط , ندير الأقراص وشرائط التسجيل فقط |
Ama, görgü tanıkları, video görüntüleri ve birazcık sağduyu bu isteği, delilleriyle çabucak çürütüyor. | Open Subtitles | على أية حال، شهود العيان وشرائط الفيديو والبعض من حسن الإدراك يدحض ذلك الإدعاء |
En azından jel ayakkabı tabanı, kalsiyum tableti, radyo, dört kurşun kalem ve bal alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول علي شريط لاصق وشرائط الكالسيوم وراديو وأربعة أقلام رصاص وبعض العسل؟ |
Balonlar ve flamalar var. | Open Subtitles | حيث يوجد البالونات وشرائط الزينة |
Yaptığım herşey kül ve solmuş selüloit şeritlerinden ibaret artık. | Open Subtitles | لم يبق سوى رماد وشرائط سينمائية بالية |
Bazen kareli ve çizgili giyiyorsunuz, hiç uymuyor. | Open Subtitles | أحياناً ترتدين نقوش وشرائط متناقضة. |
Çocuklar ve kayıtları, değil mi? | Open Subtitles | والأولاد وشرائط المنوعات، صحيح؟ |
Ben de balon, kurdele, bardak ve tabakları aldım. | Open Subtitles | لدي بالون وشرائط وأكواب وأطباق |
Bu sürecin filmini çekmemiz olası değil, ama Harvard'dan Shawn Douglas bizim için hoş bir animasyon yaptı uzun tek zincirle ve baz ufak kısa zincirlerle başlıyor. | TED | الآن لايمكن أن نريكم فلم عن هذه العملية .. ولكن " شاون دوجلاس " في هارفرد قام بعمل تصوير مرئي للعملية يوضح شريط طويل من الحمض النووي وشرائط قصيرة |