"وشرطة" - Traduction Arabe en Turc

    • polisi
        
    • polisleri
        
    • polisler
        
    • NYPD
        
    • polisini
        
    • ve polis
        
    • Polisinin
        
    Ve de Amsterdam polisi gelip olayı gördü ve bütün bilgeliği ile projeyi korumak istedi. TED وشرطة أمستردام بحكمتهم البالغة٬ أتوا٬ رأوا وأرادوا حماية العمل الفني.
    Metropolitan polisi de sokak çeteleri ile kapışır. Open Subtitles وشرطة العاصمة دائما ما تقاتل عصابات الشوارع
    Ayrıca eyalet ve şehir polisi ve NCIS'in en iyisi, yani ben. Open Subtitles عدا عن شرطيّي الولاية .. وشرطة المدينة وأهم عميل بفرقة التحقيق الجنائي بالبحرية..
    Çiftlik baskınlarını Birlik polisleri görmezden gelir ve kardan pay alırlar. Open Subtitles يضرون المنازل وشرطة الاتحاد يبحثون الإتجاه الأخر أخذ النصيب من الأرباح
    Bölgedeki asker ve polisler yol üzerinde barikatlar kurdular, fakat hiçbiri onları durduramadı. Open Subtitles كل جنود وشرطة المنطقة قاموا بتثبيت الحواجز، ولكن سقط واحد منهم
    Eyalet polisi olayı falan vardı. Open Subtitles كان لدينا الشرطة المحلية ، وشرطة الولاية وكلّ شيء
    ATF, Charming polisi, Salazar olayını eşeliyor. Open Subtitles العملاء الخاصون وشرطة تشارمين يبحثون عن سالازار
    Mevzu arkadaşım Clifton ve Sugar Land polisi hakkında. Open Subtitles له علاقة مع صديقتي كليفتن وشرطة شوغر لاند.
    Yani sendin, Hong Kong polisi, onları meshur eden? Open Subtitles كذلك كنتِ أنتِ، وشرطة هونج كونج، من أنتجتم للشهيران؟
    Dinle, hava ulaşımı lazım ATF, SWAT, Eyalet polisi, hemen. Open Subtitles حصلنا على عنوان للتو. اسمعوا، أحتاج لنقل جوّي، مكافحة الأسلحة، والقوات الخاصة، وشرطة الولاية حالاً.
    Los Angeles polisi bir süredir araştırma yapıyor, ama onu Los Angeles'ta konumlandıramıyorlar. Open Subtitles وشرطة لوس انجلوس قاموا بالتحقيق ولم يتوصلوا لتلك الفكرة.
    30 saniye geçmeden inzibat ve NSA polisi icabımıza bakar. Open Subtitles في أقل من 30 ثانية، سيكون قد أجتاح المكان عن طريق فيلق الشرطة العسكرية وشرطة وكالة الأمن القومي
    Tetkik etmeye başladık. FBI, Eyalet polisi. Open Subtitles بدأنا التمشيط الآن، مكتب التحقيقات الفيدرالي وشرطة الولاية
    Ve sonra Pfizer koruması ulaşım polisini arar ve ulaşım polisi suç durumuna müdahele eder. Open Subtitles ومن ثم حارس "فايزر" يطلب شرطة مرور المعابر وشرطة مرور المعابر تقوم بالاستجابة لأي حالة اجرامية.
    Başkent polisleri sokak çeteleriyle dövüşür. Open Subtitles وشرطة العاصمة دائما ما تقاتل عصابات الشوارع
    FBI, eyalet polisleri ve yerel polislerden oluşan özel bir birim toplandı. Open Subtitles أوهايو1970, كان هناك قوة مكونة من الإف بي آي وشرطة الولاية والشرطة المحليين
    Şu Bourbonların polisleri de ne beceriksiz. Open Subtitles وشرطة "بوربون" كانت عاجزة تماماً
    polisler ve FBI bütün köprülerde, hava alanlarında... Open Subtitles وشرطة وعملاء اتحاديّون على جميع الجسور والمطارات..
    Acil servislere ve NYPD'ye haber verdik. Open Subtitles لقد نسقنا الأمر مع فني الطوارئ الطبية وشرطة نيويورك
    Eyalet polisini de kendi ellerimle hallettim. Open Subtitles وشرطة الولاية ، أيضاً عالجت المشكلة بنفسي
    ve polis bu saldırıyla ilgili başka bir neden bulamamış mı? Open Subtitles وشرطة ما وجدت أي دافع آخر لأمّا هذه الهجمات؟
    FBl'nın, ClA'nın ve Dallas Polisinin soruşturmayı rezil etmesini sağlayabilir mi? Open Subtitles هل يمكن للغوغاءالسيطرة على المباحث الفيدرالية ووكالة الاستخبارات المركزية وشرطة دالاس للعبث بالتحقيق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus